misery
1) паку́та
2) бяда́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
misery
1) паку́та
2) бяда́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Bálsam
1) бальза́м
2) пах, духмя́насць;
~ auf [in]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Skrúpel
es kámen ihm ~ яго́ ахапі́ла сумне́нне;
sich (
das macht ihm kéine ~ гэ́та яго́ не турбу́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rack
1) ра́ма, ве́шалка
2)
а) ды́ба
б) фізы́чныя або́ мара́льныя
3) жо́лаб для ко́рму жывёлы
2.1) мардава́ць, змо́рваць
2) катава́ць на ды́бе
•
- on the rack
- rack one’s brains
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Éifersucht
~ ist éine Léidenschaft, die mit Éifer sucht, was das Léiden schafft рэўнасць – гэ́та схі́льнасць знахо́дзіць усё но́выя і но́выя
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sorrow
1) сму́так -ку
2) го́ра
1) смуткава́ць, журы́цца па кі́м-чым
2) бедава́ць, тужы́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Öl
1) але́й;
in ~ bácken
in ~ málen піса́ць, малява́ць але́йнымі фа́рбамі
2) на́фта;
~ ins Féuer gíeßen
~ in die Wúnden gíeßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stamp
1) ту́паць
2) адбіва́ць, урэ́зваць
3) абіва́ць
4) выбіва́ць узо́ры, на́дпісы
5) ста́віць пяча́тку; штэмплява́ць
6) накле́йваць ма́рку (на ліст)
2.1) пашто́вая ма́рка
2) штэ́мпель -я
3) ту́пат -у
4) адбі́так -ку
5) тып, скла́д -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)