засыпа́ць, засыпаць
1. (яму
2. (
засыпа́ць падару́нкамі mit Geschénken überschǘtten;
засыпа́ць пыта́ннямі mit Frágen bestürmen;
3. (корму жывёле) hínschütten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
засыпа́ць, засыпаць
1. (яму
2. (
засыпа́ць падару́нкамі mit Geschénken überschǘtten;
засыпа́ць пыта́ннямі mit Frágen bestürmen;
3. (корму жывёле) hínschütten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абгарну́ць
1. (
2. (абвалачы з усіх бакоў):
хма́ры абгарну́лі не́ба der Hímmel ist völlig bedéckt [stark bewölkt]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
змалёўваць, змалява́ць
1. (зрабіць копію) ábmalen
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
surface
1) паве́рхня
2) бок -у
3) ве́рхні пласт (сьне́гу, зямлі́)
4)
1) паве́рхневы
2) informal павярхо́ўны
1) пакрыва́ць
2) выво́дзіць на паве́рхню
усплыва́ць на паве́рхню
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bedécken
1.
1) накрыва́ць, прыкрыва́ць; засціла́ць;
das Gesícht mit den Händen ~ прыкры́ць твар рука́мі;
der Hímmel ist bedéckt не́ба пахму́рнае
2)
3)
wéiche Téppiche ~ den Bóden мя́ккія дываны́ пакрыва́юць падло́гу
2. ~, sich накрыва́цца, засціла́цца; пакрыва́цца;
der Hímmel hat sich bedéckt не́ба пакры́лася хма́рамі;
sich mit Ruhm ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заця́гваць, зацягну́ць
1. zúziehen
зацягну́ць ву́зел éinen Knóten knüpfen [schürzen];
2. (засмактаць):
яго́ зацягну́ла ў ба́гну
3. (уцягнуць) hinéinziehen
4. (
5.
ра́ну зацягну́ла die Wúnde ist vernárbt [verhárscht], die Wúnde hat sich geschlóssen;
6. (пра справы) in die Länge zíehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Scháden
1) шко́да;
~ bríngen
das geréicht ihm zum ~ гэ́та яму́ на шко́ду
2) стра́та;
den ~ ersétzen
für den ~ gúthaben (
~ (er)léiden
~ trágen
durch ~ wird man klug
3)
sich (
4) пашко́джанне, пало́мка, разбурэ́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)