poke one’s nose into

со́ваць нос куды́, уме́швацца не ў сваю́ спра́ву

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

прабурча́ць, прабурчэ́ць разм vor sich hin brmmen [mrmeln];

прабурча́ць сабе́ пад нос in den Bart brmmen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мо́ршчыць

1. (лоб) rnzeln vt, in Flten zehen* [lgen]; rümpfen vt (нос);

2. (вопратку) Flten mchen [wrfen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Tpfgucker

m -s, - разм. той, хто ўсю́ды со́вае нос

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

aquiline

[ˈækwɪlaɪn]

adj.

1) арлі́ны

2) крывы́ (як арлі́ная дзю́ба)

an aquiline nose — арлі́ны нос

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Zcke

f -, -

1) зубе́ц, зазу́брына

2) зачэ́пка

3) жарт. нос

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Tte

f -, -n разм.

1) труба́, рог

2) разм. нос

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nsführen

неаддз. vt вадзі́ць за нос, пакі- да́ць з но́сам [у ду́рнях]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bulbous

[ˈbʌlbəs]

adj.

1) цыбу́льны

bulbous plants — цыбу́льныя расьлі́ны

2) цыбу́лісты

bulbous nose — нос, як бу́льбіна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Mind your own business

Не твайго́ ро́зуму спра́ва; Ня сунь нос не ў сваю́ спра́ву

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)