taut

[tɔt]

adj.

1) ту́га наця́гнуты

a taut rope — ту́га наця́гнутая вяро́ўка

2) дагле́джаны

a taut ship — чы́ста дагле́джаны карабе́ль

3) падця́гнуты; напру́жаны (пра чалаве́ка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

кіпу́чы

1. (пра хвалі, вадаспад) schäumend, brusend, sprdelnd;

2. (напружаны) rstlos, geschäftig; rstlos, lbhaft;

кіпу́чая дзе́йнасць rstlose Tätigkeit, Fuereifer m -s;

кіпу́чая пра́ца Hchbetrieb m -(e)s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

mühsam, mühselig

1.

a ця́жкі, карпатлі́вы, напру́жаны

2.

adv з вялі́кай ця́жкасцю

sein ~es Dsein frsten — ледзь жыць [трыма́цца], гібе́ць, марне́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

strenuous

[ˈstrenjuəs]

adj.

1) напру́жаны, цяжкі́

We had a strenuous day moving into our new home — Мы ме́лі цяжкі́ дзень, калі́ перабіра́ліся ў но́вы дом

2) энэргі́чны; стара́нны

a strenuous worker — стара́нны рабо́тнік

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gespnnt

напру́жаны; наця́гнуты

~ auf etw. (A) sein — з ціка́васцю чака́ць чаго́-н.

mit j-m auf ~em Fße sthen* — быць у напру́жаных адно́сінах з кім-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

во́стры

1. scharf; spitz;

2. (пра пачуцці) hftig; fein, scharf (пра зрок, слых, розум); scharf, bißend (на смак);

во́стры боль hftiger Schmerz;

3. (напружаны) gespnnt, zgespitzt;

во́страе стано́вішча gespnnte Lge;

во́стры недахо́п strker [grßer] Mngel (чаго-н. an D);

4. (з’едлівы) bssig, scharf; bißend;

во́страе сло́ва ein schrfes Wort;

ён во́стры на язы́к er hat ine schrfe Znge;

5. мед. akt (напр., пра боль)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

deadly

[ˈdedli]

1.

adj. -lier, -liest

1) сьмяро́тны, фата́льны

a deadly wound (disease) — сьмяро́тная ра́на (хваро́ба).

2) сьмяро́тны, сьмяртэ́льны

deadly paleness — сьмяртэ́льная бле́днасьць

3) заця́ты да сьме́рці, страшэ́нны

a deadly enemy — сьмяро́тны во́раг

4) informal скра́йне напру́жаны, стра́шны

in deadly haste — у стра́шным пасьпе́ху

2.

adv.

1) як сьмерць

deadly pale — бле́дны, як сьмерць

2) як нежывы́

3) надзвы́чай, скра́йне

deadly dull — скра́йне ну́дны

- a deadly sin

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hot

[hɑ:t]

1.

adj. (-tt-)

1) гара́чы (вада́), сьпяко́тны, заду́шлівы (надво́р’е)

2) во́стры, го́ркі, рэ́зкі (смак)

Pepper and mustard are hot — Пе́рац і гарчы́ца во́стрыя

3) гара́чы, па́лкі

a hot argument — гара́чая спрэ́чка

4) гне́ўны, раззлава́ны, узлава́ны

hot words — гне́ўныя сло́вы

5) запа́льчывы, нястры́маны, гара́чы

hot temper — запа́льчывы хара́ктар, палымя́ны тэмпэрамэ́нт

6) ве́льмі мо́цны, напру́жаны, інтэнсіўны, гара́чы

a hot fight — гара́чы бой

7) сьве́жы, но́вы, гара́чы

on hot trail — па гара́чых сьлядо́х

news hot from the press — апо́шнія ве́сткі

8) Sl. до́бры, мо́дны

hottest automobiles — найбо́льш хадавы́я аўтамабі́лі

As a writer he is not so hot — Як пісьме́ньнік ён не такі́ ўжо до́бры

9) hot telephone line — гара́чая лінія (заўсёды во́льная і гато́вая для ўжы́тку)

10) Sl. кра́дзены

hot diamonds (moneys) — кра́дзеныя дыямэ́нты (гро́шы)

2.

adv.

го́рача, па́лка

- blow hot or cold

- in hot water

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)