сты́льны

1. stlvoll, stlvollendet; stlgerecht, stlecht (вытрыманы ў стылі);

сты́льная мэ́бля Stlmöbel n -s;

2. (уласцівы стылягу) übertreben modrn

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

include

[ɪnˈklu:d]

v.t.

1) зьмяшча́ць у сабе́, займа́ць

2) улуча́ць, уліча́ць

The price includes both house and furniture — У цану́ ўлу́чаны дом і мэ́бля

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

broken-down

[,broʊkənˈdaʊn]

n.

1) разьбі́ты, сапсава́ны, сапсу́ты, зруйнава́ны

broken-down health — сапсава́нае здаро́ўе

2) зьні́шчаны, палама́ны, непрыда́тны для ўжы́тку; разва́ліны

broken-down furniture — палама́ная мэ́бля

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

colonial

[kəˈloʊniəl]

1.

adj.

калянія́льны

colonial policy — калянія́льная палі́тыка

colonial skirmishes with the indians — суты́чкі каляніза́тараў зь індыя́намі

colonial furniture — мэ́бля сты́лю калянія́льнага пэры́яду

2.

n.

жыха́р калёніі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

абстано́ўка ж

1. (мэбля і г. д.) Möblerung f -, inrichtung f -;

2. (абставіны) Lge f -, Situatin f -, -en; Verhältnisse pl, Bedngungen pl;

суча́сная абстано́ўка die ggenwärtige Lge [Situaton];

у афіцы́йнай абстано́ўцы in inem offizellen Rhmen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

да́чны Smmerhaus-; sich auf ein Wchenendhaus [Smmerhaus] bezehend;

да́чны сезо́н Fri¦enzeit f -;

да́чны цягні́к Vrortzug m -(e)s, -züge;

да́чнае жыццё Lndleben n -s, Lben in der Smmerfrische;

да́чны пасёлак Fri¦ensiedlung f -, -en;

да́чнае ме́сца Smmerfrische f -;

да́чная мэ́бля Campingmöbel [´kɛm-] pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сце́нка ж

1. Wand f -, Wände;

2. (бок чаго) Wand f; Wndung f -, -en (трубы, сасуда і пад.);

сце́нк стра́ўніка анат Magenwand f;

таўшчыня́ сце́нкі Wndstärke f -, Wnddicke f -;

3. (мэбля) Schrnkwand f -, -wände;

гімнасты́чная сце́нка спарт Sprssenwand f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

крэ́сла н

1. (мэбля) Stuhl m -(e)s, -stühle; Sssel m -s, -;

пле́ценае крэ́сла Krbsessel m;

крэ́сла на ко́лках Rllstuhl m;

спа́льнае крэ́сла Schlf sessel m;

2. (пасада) Psten m -s, -, Stlle f -, -n, Stllung f -, -en, Positin f -, -en;

міністэ́рскае крэ́сла Minstersessel m, Minsterposten m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

prop

I [prɑ:p]

1.

v.t. -pp -

1) падпіра́ць, абапіра́ць

to prop up the clothes line with the stick — падпе́рці калко́м вяро́ўку зь бялі́знай

2) падтры́мваць, дапамага́ць

2.

n.

1) падпо́рка, падста́ўка f.; падпо́ра f.

2) падтры́мка, апо́ра f.

A son should be the prop of the father’s old age — Сын паві́нен быць апо́рай ба́цьку ў ста́расьці

II [prɑ:p]

n., informal, Theatr.

прадме́ты абстано́ўкі ў спэкта́клі (мэ́бля, по́суд, збро́я), рэквізы́т -у m., бутафо́рыя f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)