паціска́цьII
1. (сціснуць) drücken 
паціска́ць руку́ die Hand drücken (каму
2. 
паціска́ць плячы́ма die Áchseln [mit den Áchseln] zúcken, die Schúltern hóchziehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паціска́цьII
1. (сціснуць) drücken 
паціска́ць руку́ die Hand drücken (каму
2. 
паціска́ць плячы́ма die Áchseln [mit den Áchseln] zúcken, die Schúltern hóchziehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
nip
Iv. (-pp-)
1) шчыпа́ць (і пра 
2) адку́сваць (шчы́пцамі), адшчы́кваць
3) біць ве́трам; маро́зіць (маро́зам)
1) шчыпо́к -ка́ 
2) рэ́зкі хо́лад
3) малы́ кава́лачак, кры́шачка 
мала́я ча́рачка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
kalt
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дзед 
1. Gróßvater 
2. 
на́шы дзяды́ unsere Gróßväter, unsere Vórfahren, unsere Áhnen;
3. (стары чалавек) Álte (
◊ Дзед 
Каля́дны Дзед Wéihnachtsmann 
дзед ба́бе па сакрэ́ту, а яна́ ўсяму́ све́ту was drei wíssen, erfáhren bald dréißig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Scháuer
I
1) дры́жыкі
2) (свяшчэ́нны) страх [жах]; глыбо́кая паша́на [пава́га]
II
III
IV
IV
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
круты́
1. (адвесны, абрывісты) steil; ábschüssig;
круты́ бе́раг stéiles Úfer, Stéilufer 
круты́ пад’ём вытво́рчасці stéiler Ánstieg der Produktión;
2. (раптоўны, рэзкі) jäh, plötzlich; scharf;
круты́ паваро́т éine jähe [schárfe] Wéndung;
3. (суровы, упарты) hart, streng, schroff;
крутыя ме́ры schárfe [strénge] Máßnahmen;
круты́ но́раў ein schróffer Charákter [kɑ-] ein schróffes Wésen;
круто́е я́йка hártes [hart gekóchtes] Ei;
круты́ вар 
крута́я ка́ша dícker Brei;
круто́е це́ста féster Teig;
круты́ 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
éinstellen
I
1.
1) устаўля́ць, застаўля́ць
2) прыма́ць (на працу)
3) спыня́ць (працу, плацяжы)
4) 
2.
1) з’яўля́цца, прыбыва́ць (у пэўны час, у пэўнае месца)
2) пачына́цца, наступа́ць (пра 
3) (auf 
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
драць
1. (раздзяляць на часткі) réißen* 
2. (адрываць) ábreißen* 
3. (выдзіраць) (her)áusreißen* 
4. (церці на тарцы) réiben* 
5. 
драць у го́рле im Hals krátzen;
6. 
драць працэ́нты zu viel Zínsen verlángen;
◊ драць го́рла sich (
драць з каго
драць нос die Náse hoch trágen*, hóchnäsig sein;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
éinsetzen
1.
1) устаўля́ць, уса́джваць; упраўля́ць
2) садзі́ць (расліны)
3) (zu 
4) напру́жваць (сілы)
5) 
6) укла́дваць (грошы ў прадпрыемства)
2.
1) пачына́цца (пра музыку, хваробу і г.д.); надыхо́дзіць (пра 
3.
(für 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stein
1) ка́мень
2) ко́стачка (у пладах)
3) 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)