tension
[ˈtenʃən]
n.
1) напру́жаньне n.
2) наця́гнутасьць, напя́тасьць f., расьця́гненьне n.
The tension of the spring is caused by the weight — Расьця́гненьне спружы́ны выкліка́ецца цяжа́рам
3) напру́жанасьць (нэрво́вая)
4) Figur. наця́гнутасьць f., напру́жаньне n.
political tension — паліты́чнае напру́жаньне
5) вальта́ж -у́ m., напру́жаньне n.
high-tension wires — лі́ніі высо́кага напру́жаньня
6) пру́гкасьць, пру́ткасьць f. (га́зу, па́ры)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
суддзя́ м.
1. юрыд. Ríchter m -s, -;
траце́йскі суддзя́ Schíedsrichter m;
наро́дны суддзя́ Vólksrichter m;
адве́сці [адхілі́ць] суддзю́ éinen Ríchter áblehnen;
2. спарт. Schíedsrichter m -s, -;
суддзя́ спабо́рніцтваў Kámpfrichter m;
суддзя́ на лі́ніі Líni¦enrichter m;
суддзя́ на ры́нгу (бокс) Ríngrichter m;
суддзя́-секундаметры́ст Zéitnehmer m -s, -;
◊
я табе́ не суддзя́ разм. ich will mich nicht zu déinem Ríchter áufwerfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
resistance
[rɪˈzɪstəns]
n.
1) супраці́ў -ву m.
The bank clerk made no resistance to the robbers — Ба́нкавы слу́жачы не супрацівіўся рабаўніка́м
2) усто́йлівасьць, супраціўля́льнасьць f., імунітэ́т -у m.
She has little resistance to germs and so is often ill — Яна́ ма́е слабы́ імунітэ́т да бактэ́рыяў і ча́ста хварэ́е
3) супраці́ў -ву m., супраціўле́ньне n.
to follow the line of least resistance — ісьці́ па лі́ніі найме́ншага супраці́ву
4) Electr. супраціўле́ньне n.
Copper has a low resistance — Медзь ма́е мало́е супраціўле́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
let
[let]
v., let, letting v.t.
1) дазваля́ць; дава́ць
Let him tell it — Да́йце яму́ сказа́ць
2) пуска́ць, прапуска́ць
to let a person on board a ship — прапусьці́ць чалаве́ка на карабе́ль
3) выпуска́ць
to let blood — пуска́ць кроў
4) здава́ць у на́ймы, здава́ць у арэ́нду
5) дапуска́ць
Let the two lines be parallel — Дапу́сьцім, што гэ́тыя дзьве лі́ніі парале́льныя
•
- let down
- let go
- let in
- let know
- let loose
- let me alone
- let me be
- let off
- let out
- Let’s go home
- Let’s play
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
form
[fɔrm]
1.
n.
1) фо́рма f.
2) фігу́ра f., во́нкавы вы́гляд (чалаве́ка, жывёліны)
3) фо́рма f. (пасу́дзіны)
4) спо́саб, мэ́тад -у m.
5)
а) фарма́льнасьць (як напр падава́ньне рукі́)
б) агу́льнапрыня́тая фо́рма; узо́р -у m.
6) блянк -а m.; анке́та f.
application form — блянк на зая́ву
7) до́бры фізы́чны або́ псыхі́чны стан
to keep in form — трыма́цца ў фо́рме (пра атле́та)
8) фо́рма f.
9) Brit.
а) кля́са f. (у шко́ле)
б) ла́ўка f.
2.
v.t.
1) надава́ць фо́рму
2) утвара́ць
3) арганізава́ць, заклада́ць (клюб)
4) Milit. стро́іць, выстро́йваць (полк)
to form oneself — выстро́йвацца (у лі́ніі)
5) утвара́ць (сло́ва, но́вую фо́рму); будава́ць (сказ)
6) склада́ць
to form an opinion — скла́сьці ду́мку, по́гляд
3.
v.i.
1) прыма́ць фо́рму
2) утвара́цца
3) стро́іцца (у гру́пы)
•
- bad form
- good form
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Líni¦e
f -, -n
1) лі́нія, ры́са; напра́мак
éine geráde ~ — прама́я лі́нія
ein Heft mit ~n — сшы́так у ліне́йку
2) ліне́йка, радо́к
3) лі́нія, тра́са; маршру́т
~ 8 der Stráßenbahn — трамва́й маршру́та 8
auf díeser ~ verkéhren die Bússe álle 10 Minúten — па гэ́тым маршру́це аўто́бусы хо́дзяць праз 10 хвілі́н
4) вайск. эшало́н (баявога парадку); рубе́ж
die vórderste ~ — перадава́я лі́нія, пярэ́дні край (абароны, тс. перан.)
5)
die ~ des Ánstandes überschréiten* — перайсці́ мяжу́ прысто́йнасці
in érster ~ — у пе́ршую чаргу́, гало́ўным чы́нам
éine míttlere ~ éinhalten* — трыма́цца сярэ́дняй лі́ніі
j-n auf die gléiche ~ mit j-m stéllen — ста́віць каго́-н. на адну́ до́шку з кім-н.
mit j-m auf gléicher ~ stéhen* — быць ро́ўным каму́-н., не ўступа́ць каму́-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)