scrabble
v.
1) дра́паць, скрэ́бці; кара́скацца
2) крэ́мзаць, неаха́йна піса́ць
3)
1) дра́паньне
2) змага́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
scrabble
v.
1) дра́паць, скрэ́бці; кара́скацца
2) крэ́мзаць, неаха́йна піса́ць
3)
1) дра́паньне
2) змага́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rotten
1) гнілы́, сапсава́ны
2) ке́пскі
3) нямо́цны; слабы́
4)
5)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
preserve
v.
1) захо́ўваць ад пашко́джаньня, нішчэ́ньня; ахо́ўваць
2) дагляда́ць
3) захо́ўваць ад псава́ньня
4) кансэрвава́ць е́жу (сале́ньнем, вэ́нджаньнем)
2.запаве́днік -у
•
- preserves
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kúgel
1) шар
2) ку́ля; ядро́;
die ~ stóßen
éine gróße ~ schíeben
die ~ kommt ins Róllen рашу́чы мо́мант блі́зка;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dúrchbrechen
1.
2.
1) прабіва́цца (праз што
die Blüten bréchen durch кве́ткі распуска́юцца;
auf dem Eis ~ правалі́цца пад
2) права́львацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
melt
1) тапі́ць, растапля́ць (сьнег, воск)
2) расплаўля́ць (во́лава,
3) распушча́ць
4) зьмякча́ць, рабі́ць ласка́вым
2.1) тапіцца, растапля́цца (пра воск, ма́сла, смалу́); растава́ць (пра сьнег,
2) распушча́цца, распуска́цца (пра соль у вадзе́)
3) мякчэ́ць, расчу́львацца, растава́ць (пра сэ́рца)
1) распла́ўлены мэта́л
2) пла́ўленьне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
glaze
v.
1) шкліць, ашклі́ць, зашклі́ць (акно́, карці́ну), устаўля́ць шкло (у акно́)
2) паліва́ць (ганча́рныя вы́рабы), глязурава́ць (парцаля́ну, цуке́ркі), глянцава́ць папе́ру
2.1)
а) палі́ва
б)
2) cooking glaze — глязу́ра
3) галалёд -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
люстэ́ркавы
1. Spíegel-; séitenverkehrt, séitenvertauscht (аб адлюстраванні);
люстэ́ркавы адбі́так Spíegelbild
люстэ́ркавы адбі́так лі́тар Spíegelschrift
2. (як люстэрка) spíegelglatt (гладкі); spíegelblank, spíegelnd (які ззяе);
люстэ́ркавы
люстэ́ркавы бляск Spíegelglanz
люстэ́ркавая паве́рхня Spíegelfläche
люстэ́ркавы карп
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
glare
I1) адсьве́т, во́дбліск -у
2) лю́ты і зло́сны по́зірк
3) празьме́рная бліску́часьць напака́з
2.1) асляпля́льна блішчэ́ць
2) глядзе́ць лю́та і са зло́сьцю
3) кі́дацца ў во́чы (пра я́ркі ко́лер)
IIсьве́тлая, гла́дкая паве́рхня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ice
1)
2)
3)
4)
ледзяны́; лёдавы, лёдзісты (пакры́ты лёдам), абледзяне́лы
3.1) халадзі́ць, ахало́джваць (лёдам)
2) замаро́жваць
3) пакрыва́ць цукро́вай глязу́рай
4.ме́рзнуць, замярза́ць
•
- break the ice
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)