hínsetzen
1.
1) ста́віць, 
2) 
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hínsetzen
1.
1) ста́віць, 
2) 
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bétten
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ікра́ 
1. 
2. (харчовы прадукт) Káviar [-vĭɑr] 
зярні́стая ікра́ körniger Káviar;
па́юсная ікра́ gepŗésster Káviar;
чырво́ная ікра́ róter Káviar;
баклажа́навая ікра́ klein geháckte Áuberginen [obɛr´ʒi:nən]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
níederlassen
1.
1) спуска́ць, апуска́ць
2) 
2.
1) сяда́ць, садзі́цца, апуска́цца
2) пасяля́цца; уладко́ўвацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hínlegen
1.
2.
1) браць, узя́ць (сабе́)
2) прыма́ць, цярпе́ць, міры́цца (з чым-н.)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
níederlegen
1.
1) 
2) уно́сіць (грошы)
3) склада́ць з сябе́, адмаўля́цца (ад чаго-н.)
3) укла́дваць спаць
5) зно́сіць, разбура́ць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pácken
1.
1) 
2) хапа́ць, схапі́ць
3) ахапля́ць (пра пачуццё)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórlegen
1.
2) падава́ць (напр., стравы)
3) пака́зваць (тавар)
4) прад’яўля́ць (дакументы)
5)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
umlegen
I úmlegen
1) перакла́дваць; 
2) пераво́дзіць (у другое месца)
3) апрана́ць, накіда́ць (паліто)
4) 
5) перано́сіць (тэрмін)
6) пераво́дзіць (тэлефонную размову на іншы апарат)
II umlégen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
geráde
1.
1) про́сты, прамы́
2) адкры́ты, шчы́ры
3) 
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)