Schátten
1) цень;
im ~ у цяні́;
~ spénden дава́ць цень;
er ist nur noch ein ~ ад яго́ заста́ўся адзі́н то́лькі цень;
man kann nicht über séinen (éigenen) ~ spríngen
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schátten
1) цень;
im ~ у цяні́;
~ spénden дава́ць цень;
er ist nur noch ein ~ ад яго́ заста́ўся адзі́н то́лькі цень;
man kann nicht über séinen (éigenen) ~ spríngen
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дух
1. (маральны настрой) Geist
баявы́ дух Kámpfgeist
стан духу Gemütsverfassung
сабра́цца з духам Mut fássen; sich (
падня́ць дух die Stímmung hében
па́даць духам den Mut verlíeren
2. (дыханне) Átem
пераве́сці дух Átem schöpfen [hólen];
у мяне́ дух займа́е mir stockt der Átem;
бе́гчы на ўве́сь дух die Béine in die Hand nehmen
3. (прывід,
гавары́ць як на духу́ sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цень
1. Schátten
начныя цені Fíttiche der Nacht (
кі́даць цень Schátten wérfen
2. (
ца́рства ценяў Scháttenreich
ні ценю kéine Spur, kéinen Schímmer;
ні ценю сумне́ння kein Zwéifel;
быць у цяні́ im Dúnkeln bléiben
кі́даць цень на каго
хадзі́ць за кім
ад яго́ заста́ўся адзі́н то́лькі цень er ist nur noch ein Schátten (séines selbst)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
shadow
1) цень -ю
2) за́сень
3) цямне́йшае ме́сца ў карці́не
4) кры́шка; мала́я ступе́нь
5)
6) ахо́ва
1) засланя́ць ад сьвятла́
2) кі́даць цень
3) неадсту́пна хадзі́ць за кім
4)
•
- be afraid of one’s own shadow
- the shadows
- under the shadow of
- in the shadow of
- cast a long shadow
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)