Hóchland
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hóchland
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bérgbahn
1)
2) фунікулёр, кана́тная даро́га
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bérgbau
1)
2) го́рныя распрацо́ўкі [радо́вішчы]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
смала́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Hóchtour
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fírn
1) фірн, ве́чны снег
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сце́жка
1. (дарожка) Pfad
2.
жыццёвая сце́жка Lébensweg
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Serpentíne
1) хва́лістая лі́нія
2) зві́лістая (
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
го́рны
1. Gebírgs-; Berg-; Höhen-;
го́рны ланцу́г Bérgkette
го́рны клі́мат Höhenklima
2. (гарысты) bérgig, gebírgig;
3. (які мае адносіны да зямных нетраў) Grúben-; Bérgwerks-; Bérg(bau)-; montán;
го́рныя рабо́ты Untertágearbeiten
го́рны інжыне́р Bérgbauingenieur [-ınʒən´jø:r]
го́рны крышта́ль Bérgkristall
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
saddle
1) сядло́
2) падсядзёлак -ка
3)
1) сядла́ць (каня́)
2) абцяжа́рваць; быць абцяжа́раным
•
- be in the saddle
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)