wring
[rɪŋ]
1.
v.t. wrung, wringing
1) выкру́чваць
to wring clothes — выкру́чваць бялі́зну
2) скру́чваць, лама́ць
3) выця́гваць
The old beggar could wring money from anyone by his sad story — Стары́ жабра́к патрапля́ў вы́цягнуць гро́шы ад ко́жнага сваёй су́мнай гісто́рыяй
4) узбуджа́ць, выкліка́ць боль, спага́ду
Their poverty wrung his heart — Іхная гале́ча бо́лем сьці́снула яму́ сэ́рца
2.
n.
выкру́чваньне, выціска́ньне n.
•
- wring one’s hands
- wring out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Mángel
I
m -s, Mängel
1) (an D) няста́ча (чаго-н.), адсу́тнасць, дэфіцы́т (чаго-н.)
~ an Zeit — брак ча́су
2) недахо́п, дэфе́кт
Mängel bei der Árbeit — недахо́пы ў рабо́це
óhne ~ sein — быць бездако́рным
3) бе́днасць, гале́ча
~ léiden* — цярпе́ць няста́чу
II
f -, -n кача́лка (для бялізны)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
need
[ni:d]
1.
n.
1) патрэ́ба f.
There is no need to hurry — Няма́ патрэ́бы сьпяша́цца
2)
а) бяда́ f.
б) гале́ча, няста́ча f.; бе́днасьць f.
a friend in need — ся́бра ў бядзе́
2.
v.
1) быць патрэ́бным, патрабава́ць
I need money — Мне патрэ́бныя гро́шы
2) му́сіць; паві́нен
He need not go. Need she go? — Яму́ ня трэ́ба йсьці́ Ці трэ́ба ёй ісьці́?
The book needs correction — Кні́га патрабу́е карэ́кты
it needs to be done with care — Гэ́та трэ́ба зрабіць асьцяро́жна
You need not trouble yourself — Вам няма́ чаго́ турбава́цца
3) цярпе́ць няста́чу
Give to those that need — Дава́й тым, хто ў няста́чы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
want
[wɑ:nt]
1.
v.t.
1) хаце́ць; жада́ць
He wants to become an engineer — Ён хо́ча быць інжынэ́рам
He wants a new car — Ён хо́ча мець но́вую машы́ну
2) патрабава́ць
Plants want water — Расьлі́нам патрэ́бная вада́
Apartment wanted — Патрэ́бная кватэ́ра
2.
n.
1) жада́ньне n.; патрэ́ба f.
My wants are few — Мае́ патрэ́бы невялі́кія
2) недахо́п -у m., няста́ча f.
from want of — дзе́ля няста́чы чаго́
3) няста́ча, гале́ча f.
The old soldier is now in want — Стары́ жаўне́р цяпе́р жыве́ ў гале́чы
to want to informal — паві́нен
You want to eat a balanced diet — Вы паві́нны харчава́цца памярко́ўна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Not
f -, Nöte
1) неабхо́днасць, патрэ́ба, кра́йнасць
aus ~ — па неабхо́днасці
zur ~ — у кра́йнім вы́падку
mit knápper ~, mit Müh' und ~ — з вялі́кай ця́жкасцю, насі́лу, ледзь-ледзь
2) бе́днасць, гале́ча, няста́ча, лі́ха, бе́дства
j-m aus der ~ hélfen* — выруча́ць каго́-н. (з бяды́), дапамага́ць каму́-н. у бядзе́
in der ~ lében — жыць у няста́чы [гале́чы]
in ~ geráten* — тра́піць у бяду́
j-m séine ~ klágen — папла́кацца каму́-н., раскрыва́ць каму́-н. душу́
séine (líebe) ~ mit j-m, etw. (D) háben — мець мно́га кло́пату [адны́ турбо́ты] з кім-н., чым-н.
◊ ~ lehrt béten — ≅ не пры́йдзе трыво́га – не ўспо́мніш і Бо́га
~ kennt kein Gebót — бяда́ свае́ зако́ны пі́ша
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)