clutch
I1) хапа́ць
2) сьціска́ць, прыціска́ць да сябе́; хапа́ць
хапа́цца, чапля́цца
3.1) хва́тка
2) му́фта, счапле́ньне
•
- clutches
- in the clutch
II1) я́йкі для вы́ваду
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
clutch
I1) хапа́ць
2) сьціска́ць, прыціска́ць да сябе́; хапа́ць
хапа́цца, чапля́цца
3.1) хва́тка
2) му́фта, счапле́ньне
•
- clutches
- in the clutch
II1) я́йкі для вы́ваду
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Schluss
1) кане́ц, заключэ́нне
2) высно́ва,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fólge
1) вы́нік, рэзульта́т
2)
3) паслядо́ўнасць
4) рад, се́рыя, том
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́весці
1. heráusführen
вы́весці во́йскі die Trúppen ábziehen* [zurückziehen*];
вы́весці карабе́ль на арбі́ту das Ráumschiff auf die Bahn bríngen*;
вы́весці з прэзі́дыума aus dem Präsídium áusschließen*;
2. (плямы) entférnen
3. (выкараніць) beséitigen
4. (зрабіць
вы́весці агу́льную адзна́ку éine Gesámtnote ermítteln;
5. (вырасціць) züchten
вы́весці кураня́т Küken áusbrüten;
6. (пабудаваць) báuen
вы́весці ко́мін éinen Schórnstein báuen; 7.
вы́весці каго-н з цярпе́ння
вы́весці каго-н з цяжко́га стано́вішча
вы́весці са стро́ю
◊ вы́весці на чы́стую ваду́ entlárven
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)