daylight
1) дзённае сьвятло́
2) зо́лак -у і зо́лку, до́сьвітак -ку
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
daylight
1) дзённае сьвятло́
2) зо́лак -у і зо́лку, до́сьвітак -ку
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gelángen
1) трапля́ць, папада́ць
2) дахо́дзіць, дасяга́ць;
zum Verkáuf ~ трапля́ць у про́даж;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
advertise
1) рэклямава́ць
2) паведамля́ць, інфармава́ць, падава́ць да
3) абвяшча́ць, дава́ць абве́стку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абвяшча́ць
1. erklären
абвяшча́ць несапра́ўдным (für
абвяшча́ць вае́ннае стано́вішча (у го́радзе) den Áusnahmezustand verhängen (über die Stadt);
абвяшча́ць забасто́ўку éinen Streik áusrufen
абвяшча́ць падзя́ку den Dank áussprechen
2. (давесці да
абвяшча́ць прыгаво́р das Úrteil verkünden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
belief
1) ве́ра
2) даве́р -у
3) ве́раваньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
understand
v., -stood, -standing
1) разуме́ць; разьбіра́ць (-ца)
2) ве́даць
3) быць паінфармава́ным, ве́даць
4) падазрава́ць, ду́маць
зна́цца, разьбіра́цца
•
- it is understood
- understand each other
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
даве́сці
1. (даставіць да месца) hínführen
2. (прыводзіць да чаго
3. (прывесці ў які-н стан) heránbringen
даве́сці да слёз zum Wéinen bríngen
4. (пракласці, правесці да якога-н месца) bis zu… (
даве́сці чыгу́нку да го́рада die Éisenbahn bis zur Stadt führen;
5. (зрабіць да канца) (die Sáche) vollénden
6. (даказаць, пацвердзіць слушнасць) bewéisen
7. (падагнаць, прыладзіць) ánpassen
даве́сці ако́нную ра́му éinen Fénster rahmen éinpassen;
даве́сці да
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hören
1.
Vórlesungen ~ слу́хаць ле́кцыі;
ich hábe sie síngen ~ я чуў, як яна́ пяе́;
er lässt nichts von sich ~ аб ім нічо́га не чува́ць;
das lässt sich ~ гэ́та до́бра ска́зана; аб гэ́тым мо́жна пагавары́ць
2.
auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
óhne
1.
1) без;
~ Zwéifel безумо́ўна, бясспрэ́чна
2) акрамя́, без;
~ wéiteres акрамя́, не лі́чачы, без;
~ Spaß без жа́ртаў, у гэ́тым ёсць зе́рне і́сціны
3):
das ist nicht (so) ~
2.
~ dass без таго́, каб;
nicht ~ zu не без таго́, каб;
~ zu lésen не чыта́ючы;
~ zu spréchen нічо́га не ка́жучы;
~ auch ein Wort geságt zu háben не сказа́ўшы ні сло́ва;
~ dass er weiß без яго́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
выдава́ць
1. ábliefern
выдава́ць па́шпарт éinen Pass áusstellen;
выдава́ць ава́нс Vórschuss záhlen;
выдава́ць зарабо́тную пла́ту den Lohn áuszahlen;
выдава́ць на ру́кі áushändigen;
2. (злачынца) áusliefern
3. (здрадзіць) verráten
4. (давесці да
выдава́ць свае́ наме́ры séine Ábsichten offenbáren (
выдава́ць сябе́ sich verráten
5. (за каго-н, за што
6.:
выдава́ць за́муж verhéiraten
7.
выдава́ць на гара́ (zutáge) [zu Táge] fördern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)