ста́віццаII зал. стан
1. gestéllt wérden;
2. (будавацца) gebáut [erríchtet] wérden; entstéhen
3.
4. (у гульні) gesétzt wérden;
гэ́та
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ста́віццаII зал. стан
1. gestéllt wérden;
2. (будавацца) gebáut [erríchtet] wérden; entstéhen
3.
4. (у гульні) gesétzt wérden;
гэ́та
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
alt
1) стары́, пажылы́
2) стары́, ране́йшы, былы́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зру́чна
1. bequém, pássend, recht;
2.
калі́ гэ́та
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verbínden
1.
1) звя́зваць, злуча́ць
2) перавя́зваць
3) абавя́зваць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kindly
1) прыя́зны; добразычлі́вы, прыхі́льны; ве́тлы
2) прые́мны; мя́ккі, лаго́дны
2.1) прыя́зна, добразычлі́ва
2) ве́тліва; ве́тла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
даруча́ць, даручы́ць
1. (каму
я даруча́ю
2. (даверыць чыім-н клопатам) zur Betréuung ánvertrauen; áuftragen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
beráten
1.
1) ра́іць; дава́ць кансульта́цыю (каму-н.)
2) абмярко́ўваць (
2.
(über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúkommen
1) падыхо́дзіць
2) падыхо́дзіць (рабіць
3) нале́жаць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
oblige
v.
1) абавя́зваць; змуша́ць
2) рабі́ць паслу́гу, ла́ску або́ прые́мнасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
яго́ны прыналежны займ., ужываецца толькі адносна адушаўлёных асобаў sein (перад
гэ́та яго́ная кні́га das ist sein Buch;
да́йце мне маю́ кні́гу, я
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)