ра́ды у знач вык froh; erfrut (чаму über A);

ра́ды ба́чыць вас ich frue mich, Sie zu shen;

ра́ды (ці) не ра́ды wohl oder übel; гл тс рад

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

durchschauen

I drchschauen

vi глядзе́ць (праз што-н.)

durchs Frnrohr ~ — глядзе́ць праз падзо́рную трубу́

II durchschuen

vt ба́чыць наскро́зь, разга́дваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Bum

m -(e)s, Bäume

1) дрэ́ва

2) ма́чта

den Wald vor luter Bäumen nicht shen* — за дрэ́вамі не ба́чыць ле́су

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Brlle

f -, -n

1) акуля́ры

etw. durch die rchtige ~ (n)shen*ба́чыць што-н. у пра́вільным святле́

2) адту́ліна ў стульчаку́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

luter

1.

a

1) чы́сты

2) сумле́нны

2.

adv выклю́чна, скрозь, спрэс

◊ den Wald vor ~ Bäumen nicht shen* — за дрэ́вамі не ба́чыць ле́су

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

тума́н м Nbel m -s, -;

на дварэ́ тума́н es ist drußen nblig;

тума́н рассе́яўся der Nbel verzg sich;

уздыма́ецца тума́н der Nbel steigt [kommt auf];

у тума́не wie umnbelt;

ба́чыць што скрозь тума́н wie durch Nbelschleier sehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

наскро́зь прысл durch und durch; völlig;

прамо́кнуць наскро́зь durch und durch nass wrden; bis auf die Haut durchnässt wrden;

ве́даць каго наскро́зь j-n durch und durch knnen*;

ба́чыць каго наскро́зь j-n durchschuen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nmerken

vt

1) ба́чыць, заўважа́ць (што-н. па кім-н.)

man merkt es dir an, dass… — па табе́ віда́ць, што…

2) адзнача́ць, заўважа́ць, рэгістры́раваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

träumen

1.

vi (von D)

1) ба́чыць у сне; (пры)сні́ць

ich träumte [mir träumte] von dir — ты мне (пры)сні́ўся

träume süß! — спі сма́чна!

2) ма́рыць, мро́іць (пра што-н.)

2.

:

inen Traum ~ — ба́чыць сон

das hätte er sich nicht ~ lssen — гэ́та яму́ і не ма́рылася [у сне не сні́лася]

das soll er sich ja nicht ~ lssen! — няха́й ён і не ма́рыць аб гэ́тым!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ба́чнасць ж

1. (бачыць удалечыню) Sicht f -, Schtweite f -;

мяжа́ ба́чнасці Schtweite f;

2. (знешняе падабенства) Schein m -(e)s, nschein m;

рабі́ць ба́чнасць den nschein erwcken;

гэ́та то́лькі ба́чнасць das ist doch nur Mche!, das sieht doch nur so aus!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)