hier
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hier
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gestréckt
1.
1) расця́гнуты, падо́ўжаны
2)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Léiste
1) пла́нка, рэ́йка, плі́нтус
2)
3) аблямо́ўка (тканіны), шлях, беражо́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падда́ць
1. (ударыць знізу) éinen Schlag versétzen;
2. (
◊ падда́ць па́ры
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запазне́нне
цягні́к прыйшо́ў з запазне́ннем der Zug kam mit Verspätung an, der Zug hatte Verspätung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адкі́нуць
1. (перамясціць) beiséite [zur Séite] wérfen*; wégwerfen*
2. (адгарнуць) zurückschieben*
3. (адняць
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
constraint
1) абмежава́ньне свабо́ды
2) зьняво́леньне астро́гам
3) вы́мушанасьць, напру́жанасьць, нясьме́ласьць
4) прыму́с -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
transit
1) транзы́т, пераво́з -у
2) зьме́на
3) тэадалі́т -а
4) гарадзкі́ тра́нспарт
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
qualifizíert
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zápfen
1) цадзі́ць, наліва́ць (віно з бочкі)
2) адцэ́джваць, адво́дзіць (вадкасць, газы)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)