tráuern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tráuern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
úmkriegen
1) адо́льваць, аду́жваць (каго
2) угаво́рваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
unterhándeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
únterkommen
1) знахо́дзіць прыту́лак
2) прыстро́іцца (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дзялі́цца
1. (на часткі) sich téilen (на што
2.
чаты́ры дзе́ліцца на два vier ist téilbar durch zwei;
дзялі́цца без аста́тку óhne Rest téilbar sein;
3. (даваць частку другому) téilen
дзялі́цца ўра́жаннямі з
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
узгадні́ць, узгадня́ць in Éinklang bríngen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
грэ́баваць
1. sich ékeln (чым
2. (пагарджаць) verábscheuen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
захапі́цца, захапля́цца sich hínreißen lássen
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
змо́ва
тае́мная змо́ва gehéime Ábmachung;
у змо́ве з
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
знаёміцца
1. sich (einánder) vórstellen, sich (miteinánder) bekánnt máchen; (з
2. (з чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)