vergffen

(sich) (in A) разм. заляца́цца (да каго-н.), пакла́сці во́ка (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

versptten

vt насміха́цца, здзе́квацца (з каго-н., чаго-н.), высме́йваць (каго-н., што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rten

vt (s) (nach D) урадзі́цца (у каго-н.), быць падо́бным (да каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

besptten

vt насміха́цца (з каго-н., чаго-н.) здзе́квацца (з каго-н., чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mres

pl разм.

j-n ~ lhren — вучы́ць каго́-н. до́брым паво́дзінам [мане́рам]; правучы́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nfauchen

vt, vi шыпе́ць, фдркаць (на каго-н.); перан. разм. накрыча́ць (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kritiseren

vt крытыкава́ць (каго-н., што-н.), крыты́чна ста́віцца (да каго-н., чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

праву́чваць, правучы́ць (пакараць) zurchtweisen* аддз vi, den Kopf zurchtsetzen аддз (каго D); ine Lektin ertilen, inen Dnkzettel verpssen (каго D); Mres lhren (A) (разм)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абазва́ць (назваць непрыстойным імем) nnnen* vt; (be)schmpfen vt (als A); inen Sptznamen geben* (каго D);

абазва́ць каго ду́рнем j-n inen Dmmkopf nnnen* [als Dmmkopf beschmpfen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абру́шыцца разм

1. (рынуцца куды, на каго) sich stürzen, stürzen vi (s);

2. перан (напасці на каго) über j-m hrfallen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)