узя́ць
1. néhmen* vt; ergréifen* vt (кніжн..);
узя́ць кій éinen Stock néhmen*;
узя́ць наза́д zurücknehmen* vt;
узя́ць пад руку́ каго-н. sich bei j-m éinhaken, j-n únterhaken;
узя́ць на буксі́р ábschleppen vt, in Schlepp néhmen*;
2. (з сабой) mítnehmen* vt;
узя́ць рабо́ту дадо́му die Árbeit mit nach Háuse néhmen*;
3. (прыняць) ánnehmen* vt, übernéhmen* vt;
узя́ць што-н. на сябе́ etw. übernéhmen*, etw. auf sich néhmen*;
узя́ць на сябе́ адка́знасць die Verántwortung übernéhmen*;
узя́ць шэ́фства над кім-н. die Pátenschaft für j-n übernéhmen*;
4. (у пазыку) bórgen vt, (áus)léihen* vt; púmpen vt (разм. – грошы);
узя́ць кні́гу ў бібліятэ́цы ein Buch in der Bibliothék áusleihen*;
узя́ць у наём míeten vt;
узя́ць з раху́нку фін. (vom Kónto) ábheben* vt;
узя́ць у арэ́нду камерц. páchten vt (зямельны ўчастак); míeten vt (памяшканне);
узя́ць у крэды́т auf Kredít néhmen*;
узя́ць патэ́нт на што-н. patentíeren lássen*;
5. вайск. néhmen* vt, éinnehmen* vt;
узя́ць го́рад [пазі́цыю] éine Stadt [Stéllung] (éin)nehmen*;
узя́ць шту́рмам im Sturm néhmen*, stürmen vt;
узя́ць з бо́ю im Kampf néhmen*;
6. (ахапіць) ergréifen* vt, pácken vt;
мяне́ ўзяў страх ich bekám Angst, die Angst páckte mich;
мяне́ ўзяла́ злосць die Wut páckte mich;
яе́ ўзяла́ ахво́та sie hat Lust bekómmen;
7. (пераадолець) néhmen* vt;
узя́ць перашко́ду ein Híndernis néhmen*;
◊
узя́ць у абцугі́ in die Zánge néhmen*;
узя́ць у ду́жкі éinklammern vt;
узя́ць верх die Óberhand gewínnen*, den Sieg davóntragen*;
узя́ць каго-н. за го́рла j-n an [bei] der Gúrgel pácken, j-n an der Kéhle pácken;
узя́ць каго-н. за сэ́рца [за душу́, за жыво́е] j-m ans Herz géhen*, j-n im ínnersten tréffen*;
узя́ць курс на што-н. Kurs auf etw. (A) néhmen*;
узя́ць пад ува́гу sich (D) mérken;
узя́ць пад караву́л вайск. das Gewéhr präsentíeren;
узя́ць пад казыро́к вайск. die Éhrenbezeigung erwéisen*, grüßen vt, die Hand an den Mützenschirm légen;
узя́ць пры́клад з каго-н. sich (D) an j-m ein Béispiel néhmen*, sich (D) j-n zum Vórbild néhmen*;
узя́ць сваё sich (D) nichts entgéhen lássen*;
узя́ць сло́ва наза́д séine Wórte zurücknehmen*;
узя́ць сябе́ ў ру́кі sich zusámmennehmen*, sich zusámmenreißen*, sich behérrschen;
узя́ць сло́ва das Wort ergréifen*;
узя́ць сло́ва з каго-н. j-m das Verspréchen ábnehmen*;
яго́ чорт не во́зьме er ist gégen álles geféit