since
1) ад
2) ад, пасьля́
1) ад таго́, як; пасьля́ таго́, як
2) пако́лькі; таму́
1) ад таго́ ча́су (і дагэ́туль)
2) пе́рад тым
3) пасьля́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
since
1) ад
2) ад, пасьля́
1) ад таго́, як; пасьля́ таго́, як
2) пако́лькі; таму́
1) ад таго́ ча́су (і дагэ́туль)
2) пе́рад тым
3) пасьля́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stop
1) затры́мваць, спыня́ць
2) стры́мваць, затры́мваць
3) суніма́ць, спыня́ць
4) затыка́ць; зама́зваць, зала́джваць
5) адбіва́ць, адхіля́ць (уда́р)
2.1) прыпыня́цца, спыня́цца
2) спыня́цца; сьціха́ць
3) затры́мвацца, спыня́цца
1) спыне́ньне
2) па́ўза
3) прыпы́нак -ку
4) кро́пка
5) кане́ц -ца́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
throw
1) кі́даць; шпурля́ць
2) скіда́ць
3) кі́даць
4) кі́даць, уво́дзіць
5) скіда́ць
6) зьвіва́ць, скру́чваць у ні́ткі (шоўк)
7) informal ла́дзіць, арганізо́ўваць
кі́даць
1) кі́даньне
2) далёкасьць кідка́
3) шаль -я, ша́лік -а
•
- throw a glance
- throw a monkey wrench into
- throw away
- throw cold water on
- throw in
- throw oneself at
- throw open
- throw out
- throw up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
well
I1) до́бра
2) шмат; далёка
3) у сапра́ўднасьці
1) до́бры, пра́вільны, у пара́дку
2) здаро́вы
ну (выража́е зьдзіўле́ньне, зго́ду)
•
- as well
- as well as
- do well
- get well
II1) кало́дзеж -а
2) сьвідраві́на
3) крыні́ца
4) пралёт (ле́сьвіцы); ша́хтавы або́ лі́фтавы ствол
2.1) біць крыні́цай, хлы́нуць
2) наліва́цца, напаўня́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
will
Iдапамо́жны дзеясло́ў, пака́звае
1) бу́дучы час
2) зго́ду
3) нязьме́ннасьць
4) зага́д, забавяза́ньне
5) праця́гласьць дзе́яньня
1) во́ля
2) во́ля
3) Law. тэстамэ́нт -у
1) пастанаўля́ць, прымуша́ць сябе́
2) выраша́ць, прадвызнача́ць
3) адпі́сваць, перадава́ць у спа́дчыну (тэстамэ́нтам)
•
- against one’s will
- at will
- good will
- have one’s will
- ill will
- will power
- with a will
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сэ́рца
1. Herz
хваро́ба сэ́рца Hérzkrankheit
мя́ккае сэ́рца wéiches Herz;
у мяне́ шчымі́ць сэ́рца mein Herz ist beklómmen, mein Herz krampft sich zusámmen;
у мяне́ адлягло́ ад сэ́рца mir wurde léichter ums Herz, ein Stein ist mir vom Hérzen gefállen;
скары́ць чыё
ад усяго́ сэ́рца von gánzem Hérzen, von Hérzen gern;
у мяне́ ця́жка на сэ́рцы mir ist schwer ums Herz;
узя́ць
не прыма́ць чаго
пакла́ўшы руку́ на сэ́рца Hand aufs Herz;
сэ́рца не ляжы́ць да каго
2. (у звоне) Klöppel
3. (засаўка ў замку) Ríegel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
mehr (
nicht ~ больш не; ужо́ не;
noch ~ больш таго́;
um so ~ als тым больш,
nicht ~ als не больш, чым;
~ als éinmal не раз;
~ denn je больш чым калі́
mehr tot als lebéndig паўжывы́;
nicht ~ und nicht wéniger не больш і не менш;
um ~ als das Dóppelte больш чым у два разы́;
je ~, désto bésser чым больш, тым лепш;
und desgléichen ~ і да таго́ падо́бнае (
das darf nicht ~ vórkommen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vertráuen
im ~ па сакрэ́це, канфідэнцы́йна;
im ~ geságt памі́ж на́мі ка́жучы;
zu
er erwéckt ~ ён выкліка́е даве́р да сябе́;
sein ~ in
sich in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bezíehen
1.
1) абця́гваць, пакрыва́ць; аббіва́ць (мэблю);
Bétten neu ~ мяня́ць пасце́льную бялі́зну
2) пераязджа́ць (на новую кватэру); займа́ць (кватэру)
3) займа́ць (пасаду, пазіцыі
die Wáche ~ заступа́ць у караву́л
4) выпі́сваць, зака́зваць (газету, тавар);
zu ~ durch
5) атры́мліваць (даходы)
6) (auf
auf sich (
2. ~, sich (auf
1) спасыла́цца (на каго
2) (auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
féhlen
1.
1) нестава́ць, не хапа́ць, бракава́ць (чаго
es fehlt uns an Geld нам не хапа́е гро́шай;
es fehlt uns Geld мы не далі́чваемся (пэўнай сумы) гро́шай;
es sich (
an mir soll es nicht ~ за мной спра́ва не ста́не;
das fehlt geráde noch! то́лькі гэ́тага і не хапа́ла!
2) адсу́тнічаць, быць адсу́тным;
wer fehlt héute? хто сёння адсу́тнічае?
3) памыля́цца, правіні́цца;
weit geféhlt! ве́льмі памыля́ецеся!
4):
was fehlt Íhnen?
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)