arena
1) арэ́на (цыркава́я, спарто́вая)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
arena
1) арэ́на (цыркава́я, спарто́вая)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
frostbite
адмаро́жанае або́ пашко́джанае маро́зам
адмаро́жваць (ча́стку це́ла), падмаро́жваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
joint
1)
2) суста́ў -ву
3)
4) informal кася́к -а́ m (цыга́рка з марыхуа́най)
5) informal
1) спалуча́ць, сучляня́ць (суста́вам)
2) падганя́ць; прыла́джваць (дэта́лі)
3.супо́льны, злу́чаны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
грыбны́ Pilz-;
грыбны́ суп Pílzsuppe
грыбно́е
грыбны́ дождж
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заку́так, закуто́к
1. (цёмны, цесны кут) éine énge [dúnkle] Écke, ein énger [dúnkler] Wínkel;
2. (глухое, аддаленае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
надры́ў
1. (надарванае
2.
3.:
душэ́ўны надры́ў psýchische Überréizung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
брані́раваць (замацаваць што
брані́раваць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ábstellung
1) адме́на, скасава́нне
2) устаране́нне
3)
4) выключэ́нне (станка)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Exíl
1) выгна́нне, вы́сылка
2)
im ~ lében жыць у выгна́нні
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
o. O. =
1. ohne Obligo –
2. ohne Ort – без указання
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)