Éinschränkung
~ der Rüstungen скарачэ́нне ўзбрае́нняў;
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éinschränkung
~ der Rüstungen скарачэ́нне ўзбрае́нняў;
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hässlich
gégen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenbeißen
die Zähne ~ сці́снуць зу́бы (ад болю); узя́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenreißen
1.
2. ~, sich браць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
prank
Iшту́чка, шту́ка
v.
1) выстро́йвацца, прыбіра́цца як на пака́з
2) пака́зваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
adolescent
1) юна́цкі; дзяво́чы
2) недасьпе́лы
юна́к -а́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
праяві́ць
1.
праяві́ць інтарэ́с Interésse bekúnden (да чаго
праяві́ць
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прытвара́цца, прытвары́цца
прытвары́цца хво́рым sich krank stéllen;
ён прытвары́ўся бы́ццам спіць er tat, als ob er schlíefe;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
éingebildet
1.
~ sein быць пра
der ~e Kránke прытво́рна хво́ры
2) той, хто мно́га аб сабе́ ўяўля́е, фанабэ́рысты;
auf sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bekénntnis
1) прызна́нне;
éidliches ~ прызна́нне [зая́ва] пад прыся́гай
2) абвяшчэ́нне
3) ве́ра, рэлі́гія, канфе́сія
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)