ба́за

1. (аснова) Bsis f -, Basen, Grndlage f -, -n;

на ба́зе чаго-н. auf Grund, auf der Grndlage (G);

падве́сці навуко́вую ба́зу пад што-н. etw. wssenschaftlich untermuern;

2. буд.:

ба́за кало́ны Säulenfuß m -es, -füße;

3. (установа, склад) Statin f -, -en; Lger n -s, -;

лы́жная ба́за Skhütte [´ʃi:-] f -, -n, Sklager n -s, -;

турысты́чная ба́за Tourstenheim [tu-] n -(e)s, -e; Jgendherberge f -, -n;

гандлёвая ба́за Hndelszentrale f -, -n;

4. вайск. Stützpunkt m -(e)s, -e;

раке́тная ба́за Raktenstützpunkt m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ба́чыць

1. shen* vt;

мне прые́мна Вас ба́чыць es freut mich, Sie zu shen;

ба́чыць у сне im Traum shen*, träumen vi (каго-н., што-н., von D);

2. (перажыць) drchmachen vt, erlben vt;

ён мно́га чаго́ ба́чыў у сваі́м жыцці́ er hat in sinem Lben viel drchgemacht;

ба́чыць каго-н.

наскро́зь j-n durchschuen;

то́лькі яго́ і ба́чылі! (und) weg war er!;

бач [ба́чыш]

ты яго́! sieh dir das mal an! (разм.); sieh mal iner an!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

лічы́цца

1. (з кім-н., чым-н.) berücksichtigen vt; Rücksicht nhmen* (з кім-н. auf A); in Betrcht zehen*;

не лічы́цца ні з чым auf nichts Rücksicht nhmen*;

з ім тут лі́чацца разм. er stellt hier twas dar;

2. (успрымацца як-н.) glten* vi (als N, für A);

ён лі́чыцца найле́пшым наста́ўнікам er gilt als der bste Lhrer;

лі́чыцца, што es wird ngenommen, dass…, man glaubt, dass…;

гэ́та не лі́чыцца das gilt nicht; das zählt nicht

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

наве́сці

1. (накіраваць) rchten vt, hnführen vt, liten vt (на што-н. auf A);

наве́сці гарма́ту вайск. das Geschütz rchten;

2. (стварыць) überzehen* vt, uftragen* vt;

наве́сці гля́нец poleren vt;

наве́сці прыгажо́сць разм. sich schön mchen; sich ptzen;

наве́сці на след auf die Spur brngen*;

наве́сці на ду́мку auf inen Gednken brngen*;

гэ́та наво́дзіць на разважа́нні das lässt tief blcken;

наве́сці мост ine Brücke schlgen*;

наве́сці пара́дак rdnung schffen;

наве́сці кры́тыку Kritk üben (на каго-н. an D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

darnter (разм. drnter), [drunter] adv

1) пад гэ́тым [тым, ім, ёй, і́мі]; пад гэ́та [то́е, яго́, яе́, іх];

es geht lles drnter und drüber усё ідзе́ кулём

2) сяро́д іх, у тым лі́ку

3) менш, ніжэ́й

4) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: er litt ~ ён паку́таваў ад гэ́тага;

~lgen vt падлажы́ць, пакла́сці пад што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

davn, dvon adv

1) ад гэ́тага [таго́, яго́, яе́, іх];

was hbe ich ~ ? яка́я мне з гэ́тага кары́сць?

2) з гэ́тага [таго́, яго́, яе́, іх];

ich ghe ~ aus, dass… я зыхо́джу з таго́, што

3) аб гэ́тым, аб тым [ім, ёй, іх];

nicht mehr ~! ні сло́ва больш аб гэ́тым!;

er war auf und ~ яго́ і след прастыў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kampf m -(e)s, Kämpfe барацьба́, змага́нне, бі́тва; (für, um A – за што-н.; mit D – з кім-н., з чым-н.; gegen A – супраць [супроць, проціў] каго-н., чаго-н.);

der ~ ums Dsein барацьба́ за існава́нне;

ein ~ auf Lben und Tod змага́нне не на жыццё, а на смерць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kein m (f kine, n kein, pl kine без наз.: m kiner, f kine, n kin(e)s, pl kine) не; ніво́дзін, ніякі, ніхто́;

auf ~en Fall ні ў я́кім ра́зе;

ich hbe ~ Heft у мяне́ няма́ сшы́тка;

um ~en Preis ні за што на све́це

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nigen

1. vt нахіля́ць, схіля́ць, нагіна́ць

2. vi мець схі́льнасць;

er neigt zu der Minung, dass… ён схіля́ецца ду́маць, што;

er neigt zur Allerge ён схі́льны да алергі́і

3. ~, sich

1) схіля́цца, нахіля́цца

2) кла́няцца;

sich j-m zum Gruß ~ паклані́цца каму́-н. (у знак прывіта́ння)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Pflicht f -, -en абавя́зак, паві́ннасць;

sich (D) etw. zur ~ mchen, es für sine ~ hlten* лічы́ць што-н. сваі́м абавя́зкам;

der ~ zuwder hndeln дзе́йнічаць су́праць абавя́зку;

siner ~ nchkommen* вы́канаць свой абавя́зак;

zur ~ mchen ста́віць у абавя́зак, абавя́зваць;

sich über sine ~ hinwgsetzen ігнарава́ць свае́ абавя́зкі;

die ~ ruft абавя́зак патрабу́е

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)