скрана́ць, скрану́ць scheben* vt, rücken vt, in Bewgung brngen*;

скрана́ць з ме́сца vom Platz rücken, von der Stlle brngen*;

яго́ не скране́ш з ме́сца man kriegt [bekmmt] ihn nicht von der Stlle

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Stückwerk

n -es, -e

1) няско́нчаная [няцэ́лая] рабо́та

sein Wssen ist nur ~ — у яго́ няма́ глыбо́кіх ве́даў

2) гл. Stückarbeit

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

untergrben

* vt

1) падко́пваць

2) перан. падрыва́ць, падто́чваць (што-н.), шко́дзіць (чаму-н.)

sine Gesndheit ist ~ — яго́ здаро́ўе пахісну́лася [падарва́на]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rückgrat

n -s, -e

1) спінны́ хрыбе́т, пазвано́чнік

2) перан. касця́к, асно́ва

3): er hat ~ у яго́ цвёрды хара́ктар

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gewtzigt

a наву́чаны во́пытам

durch Schden ~ — наву́чаны го́ркім во́пытам

er ist für gnzes Lben ~ — яго́ правучы́лі на ўсё жыццё

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hören

n -s слых, здо́льнасць чу́ць

◊ es vergng ihm ~ und Shen — ён зусі́м разгубі́ўся, збянтэ́жыўся ≅ у яго́ галава́ закруці́лася

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vrwand

m -(e)s, -wände наго́да, прычы́на; адгаво́рка

er nimmt das zum ~, um… — гэ́та для яго́ [яму́] то́лькі прычы́на [наго́да], каб…

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sowe

cj

1) (такса́ма) як і..., а такса́ма

er ~ sine Frunde — ён, як і яго́ сябры́

2) як то́лькі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bgewinnen

* vt

1) выйграва́ць

2) дамагчы́ся (чаго-н.)

man kann ihm kein Wort ~ — з яго́ не вы́цягнеш ніво́днага сло́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nhang

m -(e)s, -hänge

1) дада́так

er hat grßen ~ — у яго́ шмат прыхі́льнікаў

2) тк. sg сям’я́, сваякі́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)