крэ́сці мн. карт. разм. Treff n -s, -s, Kreuz n -es, -e; ichel f -, -n (пры гульні ў скат);

хадзі́ць з крэ́сцяў Treff [Kreuz] usspielen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

магчы́мы möglich; etwig; dnkbar (мажлівы); eventull [-vɛn-] (пры тых ці іншых акалічнасцях);

зрабі́ць усё магчы́мае sein Möglichstes [Bstes] tun*;

у ме́жах магчы́мага im Berich des Möglichen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

zu

1. prp (D)

1) у, на (пры абазначэнні месца);

~ Füßen legen* ляжа́ць у нага́х

2) у, на (пры абазначэнні часу);

~ Nujahr на Но́вы год

3) да, у, на (пры абазначэнні накірунку руху);

zur Stadt ghen* ісці́ ў го́рад

4) на (пры абазначэнні спосабу перамяшчэння);

~ Pfrde riten* е́хаць вярхо́м на кані́;

~ Schiff на караблі́;

~ Fuß ghen* ісці́ пе́шшу

5) для (пры абазначэнні намечанай мэты дзеяння);

zur Berhigung для заспакае́ння

6) у (пры абазначэнні выніку дзеяння);

~ Staub wrden ператвары́цца ў пыл

2. prtc

1) на́дта, зана́дта;

~ groß (за)на́дта вялі́кі

2) (перад inf) не перакладаецца:

es ist Zeit, nach Huse ~ ghen пара ісці́ дамо́ў;

die Rchnung ist ~ beglichen* раху́нак трэ́ба аплаці́ць

3. adv:

die Tür ist ~ дзве́ры зачы́нены;

mach ~! хутчэ́й!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Trffpunkt m -es, -e

1) збо́рны пункт, яўка, ме́сца сустрэ́чы [спатка́ння]

2) вайск. кро́пка папада́ння (пры стральбе)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verlsen* I

1. vt

1) зачы́тваць, апавяшча́ць, аб’яўля́ць

2) рабі́ць пераклі́чку

2. ~, sich памылі́цца пры чыта́нні

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

прычы́м злучн. wobi;

пры шко́ле сад, прычы́м бо́льшасць дрэў паса́джана ву́чнямі die Schle hat inen Grten, wobi die misten Bäume von den Schülern gepflnzt wurden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

куцця́ ж.

1. (перадкалядны вечар) Hiligabend m -(e)s, der Hilige bend; Wihnachtsabend m;

2. (калядная страва) Prlgraupengrütze f -, -n; (пры пахаванні нябожчыка) Risgrütze f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Ksse f -, -n

1) ка́са;

bei der ~ sein быць пры граша́х; мець (пры сабе́) гато́ўку;

Geld auf der ~ zhlen плаці́ць гро́шы ў ка́су;

~ mchen падлі́чваць ка́су;

getrnnte ~ führen жыць ко́жнаму на свае́ сро́дкі

2) бальні́чная ка́са

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ablation

[æbˈleɪʃən]

n.

1) Surg. выдале́ньне, выраза́ньне, адраза́ньне n.

2) Geol. размыва́ньне, выпятрэ́ньне (ска́лаў); зно́шваньне n. (ледавіко́ў)

3) Aeron. знос пярэ́дняй ча́сткі раке́ты пры ўвахо́дзе ў атмасфэ́ру

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

mitten

[ˈmɪtən]

n.

1) рукаві́ца f.

2) мітэ́нка f.а́мская до́ўгая пальча́тка бяз па́льцаў)

to give the mitten to — даць адмо́ву, адмо́віць (пры сва́таньні); informal даць гарбуза́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)