out of place
а) не на сваі́м ме́сцы, не да
б) неадпаве́дны, недарэ́чны; няўча́сны, не ў пару́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
out of place
а) не на сваі́м ме́сцы, не да
б) неадпаве́дны, недарэ́чны; няўча́сны, не ў пару́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
portage
во́лак -у
v.
цягну́ць во́лакам (чо́вен, тава́р)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
erasure
1) сьціра́ньне
2) вы́цертая лі́тара або́ сло́ва
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
besétzen
1) займа́ць (
2) акупі́раваць
3) займа́ць (пасаду)
4) абшыва́ць, уні́зваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
búchen
1) запі́сваць у (падліко́вую) кні́гу
2) брані́раваць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinfinden
~, sich паяві́цца, з’яві́цца; знайсці́ся;
sich an Ort und Stélle ~ з’яві́цца ў назна́чанае
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Engagement
1) прызначэ́нне [запрашэ́нне] на рабо́ту;
2) слу́жба,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Háltepunkt
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hierhér
bis ~ дагэ́туль, дасю́ль; да гэ́тага
~ gehören адно́сіцца сюды́; нале́жаць гэ́таму
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Méldestelle
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)