Gewínn
1) вы́йгрыш, прыбы́так;
~ ábwerfen
2)
~ aus
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gewínn
1) вы́йгрыш, прыбы́так;
~ ábwerfen
2)
~ aus
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verántworten
1.
1) адка́зваць, не́сці адка́знасць (за што
das ist nicht zu ~ гэ́та не дапушча́льна
2. ~, sich апра́ўдвацца;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúgeben
1) прыдава́ць,
2) згаджа́цца;
er gab mir zu, dass… ён пагадзі́ўся са мной, што…
3) прызнава́цца (у чым
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падзялі́цца
1. (на часткі) sich téilen;
2.
2. (
падзялі́цца з кім
3. (паведаміць) Mítteilung máchen;
падзялі́цца ўра́жаннямі з кім
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
signify
v., -fied, -fying
1) зна́чыць, азнача́ць
2) выка́зваць,
3) мець вагу́ або́ значэ́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
delight
асало́да
v.
1) ве́льмі це́шыць (-ца), падаба́цца, ра́даваць (-ца), захапля́ць (-ца)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dive
1) ныра́ць,
2) пікі́раваць (пра самалёт)
3) заглыбля́цца, паглыбля́цца
2.1) пікі́раваць
2) запуска́ць пад ваду́
3.1) ныра́ньне
2) пікі́раваньне
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ergében
1.
2.~, sich
1) атры́млівацца, выхо́дзіць, выяўля́цца
2) здава́цца, скара́цца
3) прысвяці́ць сябе́, аддава́цца;
es ergáb sich, dass… аказа́лася, што…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
geréichen
zum Náchteil ~ прычыня́ць [рабі́ць] шко́ду;
zum Vergnügen ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lésen
ein Buch ~ чыта́ць кні́гу;
sich in den Schlaf ~ засну́ць чыта́ючы;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)