überfrágen
1) правяра́ць, апы́тваць (урок)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überfrágen
1) правяра́ць, апы́тваць (урок)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
máger
1) худы́, хударля́вы
2)
3) зня́ты, сабра́ны (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wofür
1) за што, заме́ст чаго́, для чаго́
2) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова:
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
beschlíeβen
1) выраша́ць; пастанаўля́ць; прыма́ць (рэзалюцыю, закон)
2) раша́цца
3) сканча́ць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
blind
1) сляпы́
2) несапра́ўдны; халасты́ (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
entrínnen
1) выцяка́ць (
2) пазбяга́ць (чаго-н.); уцячы́ (ад каго-н., чаго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
exemplárisch
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
milk
малако́
1) даі́ць
2)
а) выця́гваць сок з чаго́
б) выця́гваць інфарма́цыю, сі́лы, гро́шы з каго́
3.дава́ць малако́ (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
progress
1.1) по́ступ -у
2) рух напе́рад
2.1) рабі́ць по́ступ
2) ру́хацца, ісьці́ напе́рад (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vintage
1) гадавы́ ўраджа́й вінагра́ду
2) віно́ са збо́ру аднаго́ го́ду
3) я́каснае віно́
4)
старо́й выда́тнай ма́ркі (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)