узніма́ць

1. у розн. знач. (падымаць) hben* vt; hchheben* vt; hchnehmen* аддз. vt (уверх); emprheben* vt (высока);

узніма́ць сцяг die Flgge hssen;

узніма́ць ве́тразі die Sgel stzen;

2. (абуджаць) wcken vt;

узніма́ць каго-н. з ло́жка j-n (uf)wcken; j-n aus dem Schlaf trmmeln;

3. (закранаць, пачынаць) nschneiden* vt;

узніма́ць пыта́нне ine Frge nschneiden* [ufwerfen*, ufrollen];

4. (узвышаць, залішне ўзносіць) rühmen vt, lbpreisen* неаддз. vt; erhöhen vt; erhben* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уніка́ць

1. (пазбягаць чаго-н., ухіляцца ад чаго-н.) entghen* vi (s) (D); entrnnen* vi (s) (D);

уніка́ць небяспе́кі der Gefhr entrnnen*;

2. (пазбягаць каго-н., не жадаць сустракацца з кім-н., чым-н.) miden* vt, vermiden* vt; usweichen* vi (s) (D); j-m aus dem Wge ghen*;

уніка́ць людзе́й die mnschliche Gesllschaft miden*; sich bsondern;

ён уніка́е сустрэ́ч з ёю er midet sie er vermidet es, mit ihr zusmmenzutreffen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́пісаць, выпі́сваць

1. (спісаць адкуль-н.) herusschreiben* vt; uszüge mchen;

2. (старанна напісаць) mlen vt, srgfältig usschreiben* vt;

3. (замовіць) bestllen vt, bezehen* vt;

вы́пісаць газе́ту die Zitung abonneren [abonnert hben];

4. (выклікаць пісьмом) schrftlich [breflich] inladen* [hrbestellen];

5. (выключыць са спісаў) (aus der Lste) strichen*;

вы́пісаць з дамаво́й кні́гі bmelden vt; aus dem Husbuch ustragen*;

вы́пісаць кагоз бальні́цы j-n gesndschreiben*; aus dem Krnkenhaus entlssen*;

6. (дакумент) usstellen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

недахо́п м.

1. (адсутнасць) Mngel m, -s, Mängel (каго-н., чаго-н. an D), drngender Bedrf; Knppheit f - (у забеспячэнні і г. д.);

з прычы́ны недахо́пу чаго-н. aus Mngel (an D);

2. (памылка, дэфект) Fhler m -s -, Mngel m; Nchteil m -s, -e; Defkt m -(e)s, -e; Schönheitsfehler m -s, - (у знешнім абліччы чалавека);

шука́ць недахо́пы etw. uszusetzen hben (у чым-н. an D);

выпраўля́ць недахо́пы die Mängel behben* [bstellen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

быва́ць

1. (наведваць) beschen vt, verkhren vi (у каго-н. bei D);

быва́ць у сябро́ў bei Frunden verkhren;

2. (знаходзіцца) sein* vi (s), sich befnden*;

3. (здарацца) vrkommen* vi (s); geschhen* vi (s), sich erignen;

быва́е, што… es kommt vor, dass…;

цу́даў не быва́е Wnder gibt es nicht;

чаго то́лькі не быва́е! was es nicht lles gibt!;

як ні ў чым не быва́ла als ob nichts geschhen [gewsen] wäre

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

век м.

1. (стагоддзе) Jahrhndert n -s, -e;

2. (эпоха) Zeit f -, -en; Zitalter n -s, -;

бро́нзавы век Brnzezeit [´brɔŋsə-] f -;

а́тамны век Atmzeitalter n;

3. (перыяд існавання каго-н, чаго-н.) Lben n -s, Lbenszeit f;

уве́сь свой век sein gnzes Lben lang;

аджы́ць свой век verlten vi (s);

4. прысл. (заўсёды, вечна) ine wigkeit (lang); ndlos lang;

мы не ба́чыліся цэ́лы век ine wigkeit hben wir uns nicht geshen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

красаві́к м. Aprl m - і -s;

у красавіку́ ме́сяцы im (Mnat) Aprl;

у пача́тку красавіка́ nfang Aprl;

у сярэдзіне красавіка́ Mtte Aprl;

у канцы́ красавіка́ nde Aprl;

у красавіку́ міну́лага го́да im Aprl ltzten [vrigen] Jhres, ltzten Aprl;

у красавіку́ гэ́тага го́да im Aprl dieses Jhres;

у красавіку́ бу́дучага го́да im Aprl nächsten Jhres, (im) nächsten Aprl;

пажартава́ць з кагопе́ршага красавіка́ j-n in den Aprl schcken

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

лаві́ць

1. fngen* vt; uffangen* vt, infangen* vt; grifen* vt, erhschen vt (хапаць);

лаві́ць ры́бу fschen vi, vt; ngeln vi (вудай);

2. (скарыстаць) (us)ntzen;

лаві́ць мо́мант ine Gelgenheit beim Schpf(e) ergrifen;

лаві́ць каго-н. на сло́ве разм. j-n beim Wort nhmen*;

лаві́ць на хлусні́ bei iner Lüge rtappen;

лаві́ць сябе́ на чым-н. sich bei etw. (D) ertppen;

лаві́ць хва́лю [ста́нцыю] das Rdio auf inen Snder instellen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

магі́ла ж. Grab n -(e)s, Gräber;

бра́цкая магі́ла Mssengrab n;

да (са́май) магі́лы bis über das Grab;

капа́ць каму-н. магі́лу ggen j-n Intrgen [Ränke] schmeden;

стая́ць адно́й наго́й у магі́ле, глядзе́ць у магі́лу, быць на краі́ магі́лы mit inem Fuß [Bein] im Grbe stehen*, am Rand des Grbes stehen*;

увагна́ць [зве́сці] у магі́лу каго-н. j-n ins Grab [an den Rand des Grbes] brngen*;

ле́гчы ў магі́лу, знайсці́ магі́лу strben* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Bann m -(e)s

1) выгна́нне, бані́цыя, апа́ла

2) ча́ры, прыва́бнасць;

in Acht und ~ у нямі́ласці;

den ~ über j-n verhängen аб’яўля́ць каго́-н. па́-за зако́нам;

im ~ von j-m, von etw. (D) sein [sthen*] быць зачарава́ным кім-н., чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)