Stand

m -es, Stände

1) ме́сца, месцазнахо́джанне

ein Sprung aus dem ~ — скачо́к з ме́сца [без разбе́гу]

inen g- ten ~ bei j-m hben — мець до́брую рэпута́цыю ў каго́-н.

2) стано́вішча, стан

inen schwren ~ hben — быць у ця́жкім стано́вішчы

etw. (gut) im ~e erhlten* — захо́ўваць што-н. у до́брым ста́не

er ist im gten ~e — у яго́ до́бры стан здаро́ўя

3) узро́вень

inen hhen ~ errichen — падня́цца на высо́кі ўзро́вень

den ~ hlten* — захо́ўваць узро́вень (тс. перан.)

4) курс (акцый)

5) гіст. сасло́ўе; перан. зва́нне, прафе́сія

der drtte ~ — трэ́цяе сасло́ўе

ein Mann von ~ und Würden — уплыво́вы [зна́тны] чалаве́к

6) кіёск, ларо́к

7) канто́н (Швейцарыі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

галерэ́я ж

1. (калідор, праход) Galere f -, -r¦en; Gang m -(e)s, Gänge;

кры́тая галерэ́я Wndelhalle f -, -n;

2. (для выставаў твораў) Gemäldegalerie f -, -ri¦en;

3. горн, вайск Gang m -(e)s, Gänge, Stllen m -s, -;

4. тэатр Galere f, berster Rang;

5. перан (шэраг, сістэма) lnge Rihe

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

гуча́нне н

1. Tönen n -s, Schall m -(e)s, -e і Schälle; Lutung f -, -en;

сло́ва ма́е заме́жнае гуча́нне das Wort hat eine frmde Lutung [klingt fremd];

блі́зкі гуча́ннем ähnlich klngend, klngähnlich;

2. перан (сэнс, характар) Nte f -, -n;

мець асаблі́вае гуча́нне ine besndere Nte hben;

сатыры́чнае гуча́нне satrische Nte

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дацягну́ць

1. (давалачы) bis zu [nach] etw. (D) zehen*;

2. перан разм (да якога-н часу) hnziehen* vt, verschlppen vt;

3. разм (абысціся сваімі сродкамі) (mit igenen Mtteln) uskommen* vi (s);

4. разм (дажыць) erlben vt, lben bis;

ён не дацягну́ў да ра́ніцы er hat den Mrgen nicht (mehr) erlbt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падкрэ́сліваць, падкрэ́сліць

1. (правесці лінію) unterstrichen* vt;

падкрэ́сліваць гало́сныя ў сло́ве [асо́бныя сло́вы] die Vokle im Wort [inzelne Wörter] unterstrichen*;

2. перан betnen vt, besnders hervrheben*, unterstrichen* vt;

я хаце́ў бы падкрэ́сліць, што… ich möchte betnen, dass…;

яму хаце́лася падкрэ́сліць сваю ду́мку больш канкрэ́тнымі пры́кладамі er wllte sinen Gednken durch konkrte Bispiele unterstrichen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падчапі́ць

1. (зачапіць, прычапіць) nhaken vt (да чаго an A);

2. разм (набыць) sich (D) nschaffen; ufgabeln vt (каго);

дзе ты падчапі́ла яго́? разм wo hast du ihn denn ufgegabelt?;

3. перан разм (сказаць што з’едлівае) ncken vt (чым mit D); hänseln vt (пакепліваць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

хваро́ба ж мед, тс перан Krnkheit f -, -en; Liden n -s, - (працяглая);

душэ́ўная хваро́ба Gisteskrankheit f; Gemütsleiden n -s;

зара́зная хваро́ба nsteckende Krnkheit, Infektinskrankheit f;

перане́сці хваро́бу ine Krnkheit drchmachen;

схапі́ць хваро́бу разм sich (D) ine Krnkheit hlen [zziehen*];

у вы́падку хваро́бы im Krnkheitsfall(e);

праз хваро́бу, па хваро́бе krnkheitshalber

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

чапа́ць

1. (дакранацца, датыкацца) nrühren vt, berühren vt, nfassen vt;

не чапа́ць! nicht berühren!, nicht nfassen!

2. (закранаць, турбаваць) stören vt, be¦nruhigen vt;

не чапа́й яго́! lass ihn in Rhe!;

3. перан (хваляваць, расчульваць) rühren vt, bewgen vt; ergrifen* vt;

гэ́та мяне́ не чапа́е das lässt mich kalt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ірва́цца

1. rißen* vi (s), zerrißen* vi (s); verschlißen* vi (зношвацца);

ні́ткі (і)рву́цца der Zwirn reißt;

2. вайск (пра снарады і г. д.) exploderen vi (s), lsgehen* vi (s);

3. перан (імкнуцца зрабіць што) auf etw. (A) brnnen*; begerig sein (да чаго nach D auf A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

клі́мат м геагр (тс перан) Klma n -s, -s і -mte;

кантынента́льны клі́мат kontinentles Klma, Kontinentlklima n, Lndklima n;

марскі́ клі́мат Seklima n;

уме́раны клі́мат gemäßigtes Klma;

клі́мат спрыя́льны для здаро́ўя Schnklima n;

зме́на клі́мату (у прыродзе) Klmaveränderung f -, -en; Lftveränderung f (пры перамяшчэнні асобы ў іншае месца)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)