1. (у розныя бакі) aus¦einánder flíegen*; aus¦einánder schíeben*, sich zerstréuen (рассейвацца);
2.разм (разбіцца) zerspríngen* vi (s), zersplíttern vi (s); перан in die Brüche géhen*;
разляце́цца на кава́лкі in Schérben géhen*;
3.разм (распаўсюдзіцца) sich verbréiten, bekánnt wérden;
4.разм in Schwung kómmen* (пры палёце, бегу)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раўня́цца
1. (рабіцца роўным) geébnet [geglättet] wérden;
2.перан (пакім-н, накаго-н, нашто-н) sich ríchten nach (D), sich (D) j-n [etw.] zum Vórbild néhmen*; (зкім-н) sich méssen*, sich gléichstellen аддз (D);
3.вайск sich áusrichten;
раўня́йся! (каманда) richt euch!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абярну́цца
1. (перакуліцца) úmfallen* vi (s); úmstürzen vi (s);
2.разм (аглянуцца) sich úmsehen*, sich úmschauen; zurückblicken vi, zurückschauen vi (назад);
3.перан (ператварыццау каго-н, у што-н) sich verwándeln (кім-н, у каго-н in A);
абярну́цца во́ўкам [у во́ўка] sich in éinen Wolf verwándeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скі́дкаж
1. Rabátt m -(e)s, -e, Ermäßigung f -, -en, Ábzug m -(e)s, -züge, Préisnachlass m -es, -lässe;
зрабі́ць скі́дкуetw. vom Préise náchlassen*;
са скі́дкай у [на] … mit Ábzug von … (D);
2.перан Konzessión f -, -en, Zúgeständnis n -ses, -se;
без скі́дакóhne Konzessiónen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сутыкну́цца
1. zusámmenstoßen* vi (s); zusámmenprallen vi (s), aufeinánderprallen;
2. (сустрэцца) zusámmentreffen* vi (s), aufeinánder stóßen*; einánder begégnen (сустрэцца);
мы паві́нны бу́дзем яшчэ́ сутыкну́цца з гэ́тым wir wérden noch damít zu tun háben;
3.перан (уступіцьусупярэчнасць) aneinánder geráten*; aufeinánder stóßen, kollidíeren vi (праінтарэсы)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)