conterminous
1) які́ ма́е супо́льную мяжу́; суме́жны
2) супада́льны, сутрыва́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
conterminous
1) які́ ма́е супо́льную мяжу́; суме́жны
2) супада́льны, сутрыва́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́цягнуцца
1. (легчы) sich áusstrecken;
2. (пра тканіну
3.
◊
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прарва́ць dúrchreißen*
прарва́ць фронт die Front durchbréchen*;
◊
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schwíndel
1) галавакружэ́нне
2) ашука́нства
3)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
presence
1) прысу́тнасьць
2) ме́сца прысу́тнасьці
3) вы́гляд -у
•
- in the presence of
- presence of mind
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
aversion
1) агі́да, антыпа́тыя
2) прадме́т антыпа́тыі, агі́ды
3) неахво́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дваі́цца
1. (здавацца падвойным) dóppelt erschéinen;
у
2. (раздзяляцца на двое) sich gábeln (пра дарогу); sich téilen, sich spálten (думкі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
магчы́ма
1. вык
калі́ магчы́ма wenn möglich;
2.
магчы́ма
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пране́сці
1. (цераз што
2.
ад рэ́веню
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
расплы́сціся, расплы́цца
1. (пра вадкасць) verschwímmen*
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)