Zwéitbeste
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zwéitbeste
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ссу́нуць
1. rücken
ссу́нуць з
яго́ з
2. (наблізіць адзін да аднаго) zusámmenrücken
ссу́нуць бро́вы die Bráuen zusámmenziehen
3. (зграбаючы, сабраць у адно
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ёсць
1.
2. (маецца) es gibt; hier [da, dort…] ist;
тут ёсць адно́ свабо́днае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
забо́р
забо́р вады́ Wásserentnahme
забо́р паве́тра Lúftfang
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
змяшча́цца
1. (знаходзіцца) sich befínden
2. (уваходзіць, знаходзіць
3. (утрымлівацца) enthálten sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перапра́ва
1. (дзеянне) Übersetzen
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
site
1)
2)
3)
1) выбіра́ць
2) ста́віць, будава́ць, зьмяшча́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
displace
v.
1) выціска́ць, займа́ць
2) здыма́ць, звальня́ць
3) перамяшча́ць, перасо́ўваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
landing
1)
а) вы́садка
б) паса́дка
2)
3) пляцо́ўка на схо́дах
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
orchestra
1) арке́стар -ру
2)
3) партэ́р -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)