betréffen
1) даты́чыць (каго
was mich betrífft…
2) паража́ць, напатка́ць;
ein Únglück hat ihn betróffen яго́ напатка́ла няшча́сце
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
betréffen
1) даты́чыць (каго
was mich betrífft…
2) паража́ць, напатка́ць;
ein Únglück hat ihn betróffen яго́ напатка́ла няшча́сце
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
breit
zwei Méter ~ шырынёй два ме́тры;
er hat éinen ~en Búckel
sich ~ máchen рассе́сціся; развалі́цца; (ёмка) уладкава́цца;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
damít, dámit
1.
~ ist álles geságt гэ́тым ска́зана ўсё;
was soll ich ~ tun?
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dazú, dázu
1) на гэ́та; да гэ́тага [таго́, яго́, яй, іх]; для [дзе́ля] гэ́тага [яго́, яй, іх, таго́]; на гэ́та [то́е];
er ist ~ da ён тут (менаві́та) дзе́ля гэ́тага;
was sagst [meinst] du ~ ?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
passíeren
1.
es passíert здара́ецца, быва́е
2.
éinen Fluss ~ перапра́віцца це́раз раку́;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schild I
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verbrénnen
1.
sich (
2.
sie ließ den Bráten ~ у яе́ згарэ́ла [прыгарэ́ла] смажані́на
3. ~, sich (an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wínden
1.
1) мата́ць, намо́тваць, абвіва́ць; пле́сці;
Kränze ~ пле́сці вянкі́
2)
2. ~, sich ві́цца, выгіна́цца, выкру́чвацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
héißen
1.
1) называ́цца, клі́каць;
2) зага́дваць
2.
1) называ́цца, мець імя́ [на́зву];
er heißt Paul яго́ заву́ць Паўль
2) зна́чыць;
das heißt гэ́та зна́чыць;
was soll das ~?
was heißt das auf Belarússisch?
das will schon (étwas) ~! гэ́та ўжо́ не́шта зна́чыць!
3.:
es heißt… як ка́жуць…;
hier heißt es entwéder – óder тут прыхо́дзіцца выбіра́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
über=
1.
1) рух паверх чаго
2) рух праз [цераз]
3) перавышэнне былога узроўню: überfließen
4) няпоўнае выкарыстанне: überlassen
2.
1) рух паўзверх чаго
2) распаўсюджанне дзеяння на ўвесь прадмет: überséhen
3) пропуск, недагляд: überséhen
4) паўтарэнне дзеяння: überárbeiten
5) перадачу чаго
6) празмернасць дзеяння: übertréiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)