wíegen I
1.
die Wéllen wíegen das Bóot ло́дка калы́шацца на хва́лях
2. ~, sich
1) калыха́цца, гайда́цца
2)
sich in Sícherheit ~ лічы́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wíegen I
1.
die Wéllen wíegen das Bóot ло́дка калы́шацца на хва́лях
2. ~, sich
1) калыха́цца, гайда́цца
2)
sich in Sícherheit ~ лічы́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
charity
1) дапамо́га бе́дным, мі́ласьць
2) міласэ́рнасьць
3)
а) дабрачы́ннасьць, дабрадзе́йнасьць
б) дабрачы́нная ўстано́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адка́знасць
узя́ць на
зняць з
ускла́сці адка́знасць на каго
падзяля́ць адка́знасць mítverantwortlich sein;
2.
неабмежава́ная адка́знасць únbegrenzte Háftung;
абмежава́ная адка́знасць begrénzte Háftung;
адка́знасць вытво́рцы Produzéntenhaftung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
усхвалява́ць
1. in Wéllenbewegung versétzen (
2. (каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ілю́зія
паддава́цца ілю́зіям sich Illusiónen híngeben
це́шыць
разве́яць чые-н ілю́зіі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Álltagsmensch
den ~en éinmal áblegen [ábstreifen] скі́нуць з
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufzehren
1.
1) з’яда́ць; выяда́ць, знішча́ць
2) знясі́льваць; мардава́ць; вычэ́рпваць
2. ~, sich мардава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
entlédigen, sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wähnen
1. мро́іць, уяўля́ць, (памылко́ва) меркава́ць
2. ~, sich:
sich glücklich ~ лічы́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
senses
ро́зум -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)