зняме́ць

1. stumm wrden; перан verstmmen vi (s), die Sprche verleren*;

2. (змярцвець) gefühllos wrden; erstrren vi (s), steif wrden (ад холаду);

у мяне́ зняме́ла нага́ mir ist der Fuß ingeschlafen; mein Fuß ist ingeschlafen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

развалі́цца

1. instürzen vi (s), inbrechen* vi (s), zusmmenbrechen* vi (s), zerfllen* vi (s);

2. перан (разладзіцца) verfllen* vi (s); zerfllen* vi (s);

3. разм (уразвалку сесці або легчы) sich usstrecken, sich rkeln, sich hnflegeln

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

разграмі́ць

1. (ворага і г. д) zerschmttern vt, vernchten vt, schlgen* vt, ine Nederlage beriten (D);

2. (разбурыць) zertrümmern vt, demoleren vt, kurz und klein schlgen*;

3. перан (разнесці, раскрытыкаваць) in Grund und Bden kritiseren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

шалёны

1. (хворы на шаленства) tllwütig;

2. перан rsend, wütend, schäumend [kchend] vor Wut;

шалёная ху́ткасць rsende Schnlligkeit;

шалёныя гро́шы leicht erwrbenes und vertnes Geld;

шалёныя цэ́ны разм whnsinnige [enrme] Prise;

шалёная го́нка ўзбрае́нняў паліт feberhaftes Wttrüsten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ста́ласць ж Rife f - (тс перан); Solidität f -, Gedegenheit f - (саліднасць);

атэста́т ста́ласці Rifezeugnis n -ses, -se;

экза́мен на атэста́т ста́ласці Rifeprüfung f -, -en, Abitr n -s; Maturitä́tsprüfung f, Matr(um) n -s, Matra f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

счарні́ць

1. (зрабіць чорным) schwärzen vt, schwarz mchen, verkhlen vt (агнём);

2. разм, перан (зняславіць і г. д) nschwärzen vt, in Verrf brngen*; verlumden vt (паклёпнічаць);

3. разм (збіць) verprügeln vt; nederknüppeln аддз vt (дручком)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Weg

m -(e)s, -e

1) даро́га, шлях (тс. перан.)

ein erhltener [unterhltener] ~ — даро́га ў до́брым ста́не

ein usgefahrener ~ — разбі́тая даро́га

der ~ nach Berln — даро́га ў [на] Берлі́н

die ~e trnnen sich — даро́гі [шляхі́] разыхо́дзяцца

sein rster ~ galt dem Lhrer — у пе́ршую чаргу́ ён наве́даў наста́ўніка

wohr des ~es? — адку́ль ідзе́ш [ідзяце́]?

wohn des ~es? — куды́ ідзе́м [ідзяце́, шлях трыма́ем, -еце]?

sich (D) sinen ~ bhnen — пракла́сці сабе́ даро́гу [шлях] (тс. перан)

inen ~ beschriten* [betrten*] — перан. ступі́ць на які́-н. шлях, пайсці́ які́м-н. шэ́цхам

j-m, iner Sche (D) den ~ bnen — перан. пракла́сці [расчы́сціць] шлях каму́-н., чаму́-н.

den ~ inschlagen* — вы́браць даро́гу [шлях], узя́ць напра́мак (тс. перан.)

wir hben dnselben ~ — нам па даро́зе

inen ~ zurücklegen — прайсці́ шлях

sich auf den ~ mchen — адпра́віцца ў даро́гу

auf dem ~e sein, etw. zu tun — наме́рвацца [быць гато́вым] зрабі́ць што-н.

j-n aus dem ~ räumen — перан. убра́ць каго́-н. з даро́гі, забі́ць каго́-н.

er wird mir noch in den ~ kmmen! — ён мне яшчэ́ пападзе́цца!, я з ім разлічу́ся!

j-m in den ~ trten* — станаві́цца папяро́к даро́гі каму́-н., перашкаджа́ць [заміна́ць] каму́-н.

j-m nicht über den ~ truen — не давяра́ць каму́-н. ні на грош

vom ~e bkommen* — збі́цца з даро́гі

ich knne hier ~ und Steg — я ве́даю тут ко́жную сцяжы́нку

lle ~e und Stge wssen* — знаць усе́ хады́ і вы́хады

es war wder ~ noch Steg zu shen* — ≅ было́ цёмна, хоць во́ка вы́калі

2) спо́саб, шлях, сро́дак

auf dirktem ~(e) — непасрэ́дна

auf gerchtlichem ~e, auf [in] dem ~e des Rechts — судо́вым пара́дкам, це́раз суд

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zcken

vi

1) здрыгану́цца

2) перан. блі́скаць, прабяга́ць

es zuckt mir in den Fngern — у мяне́ ру́кі свярбя́ць

mit den chseln ~ — паціска́ць плячы́ма, сцепану́ць плячы́ма

er hat mit kiner Wmper gezckt — ён і брыво́м не павёў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beschwren

1.

vt

1) (mit D) абцяжа́рваць, пакла́сці што-н. ця́жкае (на-што-н.)

2) перан. абця́жваць

j-n mit Btten ~ — турбава́ць каго́-н. про́сьбамі

2.

(sich) (über A) ска́рдзіцца (на што-н., на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchziehen

*

1.

vt

1) цягну́ць за сабо́й, валачы́ць

2) выкліка́ць

3) тэх. падкру́чваць

4) перан., разм. падагрэ́ць, падахво́ціць

2.

vi (s) (D)

1) пайсці́ сле́дам (за кім-н.)

2) перасяля́цца (за кім-н. у другое месца)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)