ста́ласць ж. Rife f - (тс. перан.); Solidität f -, Gedegenheit f - (саліднасць);

атэста́т ста́ласці Rifezeugnis n -ses, -se;

экза́мен на атэста́т ста́ласці Rifeprüfung f -, -en, Abitr n -s; Maturitä́tsprüfung f, Matr(um) n -s, Matra f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

шалёны

1. (хворы на шаленства) tllwütig;

2. перан. rsend, wütend, schäumend [kchend] vor Wut;

шалёная ху́ткасць rsende Schnlligkeit;

шалёныя гро́шы leicht erwrbenes und vertnes Geld;

шалёныя цэ́ны разм. whnsinnige [enrme] Prise;

шалёная го́нка ўзбрае́нняў паліт. feberhaftes Wttrüsten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

асляпі́ць

1. (пазбавіць зроку) blnden vt, des ugenlichts beruben;

2. перан. (зрабіць уражанне) blnden vt, verblüffen vt, in Erstunen verstzen; betören vt (зачараваць);

3. (пазбавіць здольнасці разумець што-н.) in die rre führen; verblnden vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

до́ўбня ж.

1. уст. (молат) Vrschlaghammer m -s, -, schwrer Schmedehammer;

2. м., ж. перан., лаянк Dmmkopf m -(e)s, -köpfe, Schfskopf m;

яго́ і до́ўбняй не заб’е́ш er ist gesnd wie ein Fisch im Wsser

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

загі́б м. разм., загі́н м. inknickung f -, -en, Knckung f (на паперы); Begung f -, -en, Krümmung f -, -en (выгіб, выгін);

2. перан. bweichung f -, -en (ухіл); Übersptzung f -, -en, Übergriff m -(e)s, -e (перагіб)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

засыпа́ць, засыпаць

1. (яму і г. д.) zschütten vt, uffüllen vt;

2. (пакрыць слоем) überschǘtten vt; перан. тс. überhä́ufen vt;

засыпа́ць падару́нкамі mit Geschnken überschǘtten;

засыпа́ць пыта́ннямі mit Frgen bestürmen;

3. (корму жывёле) hnschütten vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зняме́ць

1. stumm wrden; перан. verstmmen vi (s), die Sprche verleren*;

2. (змярцвець) gefühllos wrden; erstrren vi (s), steif wrden (ад холаду);

у мяне́ зняме́ла нага́ mir ist der Fuß ingeschlafen; mein Fuß ist ingeschlafen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Weg

m -(e)s, -e

1) даро́га, шлях (тс. перан.)

ein erhltener [unterhltener] ~ — даро́га ў до́брым ста́не

ein usgefahrener ~ — разбі́тая даро́га

der ~ nach Berln — даро́га ў [на] Берлі́н

die ~e trnnen sich — даро́гі [шляхі́] разыхо́дзяцца

sein rster ~ galt dem Lhrer — у пе́ршую чаргу́ ён наве́даў наста́ўніка

wohr des ~es? — адку́ль ідзе́ш [ідзяце́]?

wohn des ~es? — куды́ ідзе́м [ідзяце́, шлях трыма́ем, -еце]?

sich (D) sinen ~ bhnen — пракла́сці сабе́ даро́гу [шлях] (тс. перан)

inen ~ beschriten* [betrten*] — перан. ступі́ць на які́-н. шлях, пайсці́ які́м-н. шэ́цхам

j-m, iner Sche (D) den ~ bnen — перан. пракла́сці [расчы́сціць] шлях каму́-н., чаму́-н.

den ~ inschlagen* — вы́браць даро́гу [шлях], узя́ць напра́мак (тс. перан.)

wir hben dnselben ~ — нам па даро́зе

inen ~ zurücklegen — прайсці́ шлях

sich auf den ~ mchen — адпра́віцца ў даро́гу

auf dem ~e sein, etw. zu tun — наме́рвацца [быць гато́вым] зрабі́ць што-н.

j-n aus dem ~ räumen — перан. убра́ць каго́-н. з даро́гі, забі́ць каго́-н.

er wird mir noch in den ~ kmmen! — ён мне яшчэ́ пападзе́цца!, я з ім разлічу́ся!

j-m in den ~ trten* — станаві́цца папяро́к даро́гі каму́-н., перашкаджа́ць [заміна́ць] каму́-н.

j-m nicht über den ~ truen — не давяра́ць каму́-н. ні на грош

vom ~e bkommen* — збі́цца з даро́гі

ich knne hier ~ und Steg — я ве́даю тут ко́жную сцяжы́нку

lle ~e und Stge wssen* — знаць усе́ хады́ і вы́хады

es war wder ~ noch Steg zu shen* — ≅ было́ цёмна, хоць во́ка вы́калі

2) спо́саб, шлях, сро́дак

auf dirktem ~(e) — непасрэ́дна

auf gerchtlichem ~e, auf [in] dem ~e des Rechts — судо́вым пара́дкам, це́раз суд

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchziehen

*

1.

vt

1) цягну́ць за сабо́й, валачы́ць

2) выкліка́ць

3) тэх. падкру́чваць

4) перан., разм. падагрэ́ць, падахво́ціць

2.

vi (s) (D)

1) пайсці́ сле́дам (за кім-н.)

2) перасяля́цца (за кім-н. у другое месца)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beschwren

1.

vt

1) (mit D) абцяжа́рваць, пакла́сці што-н. ця́жкае (на-што-н.)

2) перан. абця́жваць

j-n mit Btten ~ — турбава́ць каго́-н. про́сьбамі

2.

(sich) (über A) ска́рдзіцца (на што-н., на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)