Sphäre
['sfε:-]
f -, -n
1) матэм. шар, сфе́ра
2) астр. сфе́ра, нябе́сная прасто́ра
3) перан. сфе́ра, галіна́, асяро́ддзе
die höheren ~n — вышэ́йшыя сфе́ры
4) галіна́ [ко́ла] дзе́йнасці
das líegt áußerhalb méiner ~ [nicht in méiner ~] — гэ́та выхо́дзіць за ме́жы маі́х інтарэ́саў [маёй кампетэ́нцыі]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zéhe
f -, -n па́лец (на назе)
auf den ~en géhen* — хадзі́ць на па́льчыках [ды́бачках]
j-m auf die ~n tréten* — наступа́ць каму́-н. на нагу́; перан. пакрыўдзіць, задзе́ць каго́-н.
2) до́лька, зубо́к (часнаку), карэ́ньчык (хрэну)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Flágge
f -, -n сцяг, флаг
die ~ stréichen* — cпуска́ць флаг [сцяг]; перан. прызна́ць сябе́ перамо́жаным
die ~ híssen — падыма́ць флаг
das Schiff führt die déutsche ~ — карабе́ль плыве́ пад няме́цкім фла́гам [сця́гам]
únter fálscher ~ ségeln — разм. дзе́йнічаць пад чужы́м і́мем
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
счарні́ць
1. (зрабіць чорным) schwärzen vt, schwarz máchen, verkóhlen vt (агнём);
2. разм., перан. (зняславіць і г. д.) ánschwärzen vt, in Verrúf bríngen*; verléumden vt (паклёпнічаць);
3. разм. (збіць) verprügeln vt; níederknüppeln аддз. vt (дручком)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уго́ртваць кніжн.
1. (заграбаць) zusámmenraffen vt, zusámmenschárren vt; перан. éinheimsen vt; éinstecken vt, éinstreichen* vt;
2. (загортваць у што-н., абгортваць што-н.) éinwickeln vt, éinpacken vt; éinhüllen vt;
уго́ртваць у папе́ру in Papíer éinschlagen* [éinwickeln, éinpacken]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
укра́са ж. рэдк.
1. (прадмет упрыгожвання) Schmuck m -(e)s, -e, Schmúckwerk n -(e)s, -e, Verzíerung f -, -en; Zíerde f -, -n (тс. перан.);
2. (гордасць каго-н., чаго-н.) Schönheit f -, -en, Pracht f -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
улама́ць разм.
1. (праламаць) dúrchbrechen* vt; éinschlagen* vt, dúrchstoßen* vt (прабіць); dúrchhauen* vt (прасячы дзірку);
2. (адламаць) ábbrechen* vt;
3. перан. (схіліць да чаго-н.) (mit Mühe) überréden vt, (mit Mühe) überzéugen vt, herúmbringen* vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уліва́ць, улі́ць
1. éingießen* vt; перан. éinflößen vt;
◊
уліва́ць у каго-н. бадзёрасць j-m Mut éinflößen;
2. (дадаць) zúführen vt; éingliedern vt (далучыць, уключыць);
уліва́ць но́выя ка́дры ў прамысло́васць der Industríe néue Káder zúführen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
усплы́сці
1. áuftauchen vi (s); an der Óberfläche erschéinen*;
2. перан. áuftauchen vi (s), zum Vórschein kómmen*;
гэ́тае пыта́нне ўсплы́ло́ то́лькі сёння diese Fráge kam erst héute aufs Tapét; diese Fráge wurde erst héute áufgeworfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мель ж. Sándbank f -, -bänke; Úntiefe f -, -n;
се́сці на мель stránden vi (s), auf éine Sándbank geráten*; перан. разм. in éine schwíerige Láge geráten* [kommen*];
◊
сядзе́ць на ме́лі auf dem Tróck(e)nen sítzen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)