láusen
1.
2. ~, sich шука́ць во́шай (у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
láusen
1.
2. ~, sich шука́ць во́шай (у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mítunternehmen
1) уступа́ць у суме́снае вало́данне
2) суме́сна прыня́ць [узя́ць] на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schwáchheit
bílde dir kéine ~en ein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zíeren
1.
2. ~, sich
1) упрыго́жваць
2) крыўля́цца, мане́рыцца, цырымо́ніцца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
keeping
1) дагля́д, до́гляд -у
2) сьвяткава́ньне, спраўля́ньне
3) трыма́ньне, захо́ўваньне
4) зго́днасьць, адпаве́днасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
brunt
гало́ўная сі́ла; гало́ўны ўда́р або́ цяжа́р
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
хіну́ць
1. (нахіляць, нагінаць) néigen
2.
3. (прыхіляць, гарнуць да
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
назва́ць
1. (даць імя) (be)nénnen
2. (сказаць імя, прозвішча, назву) nénnen
ён назва́ў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перакана́ць überzéugen
даць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наблі́зіць
1. näher rücken, näher bríngen
2. (паскорыць) beschléunigen
3. (схіліць) heránziehen
наблі́зіць да
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)