заня́ць

1. (тэрыторыю, месца, пасаду) innehmen* vt, bestzen vt, belgen vt;

заня́ць горад вайск. ine Stadt bestzen [innehmen*];

заня́ць пако́й (у гасцініцы) ein Zmmer belgen;

заня́ць ме́сца Platz nhmen*;

заня́ць пе́ршае ме́сца (у спаборніцтве) den rsten Platz [Rang] belgen;

заня́ць паса́ду ine Stlle innehmen*; ein Amt bekliden; ine Denststellung nnehaben*;

2. (запоўніць прамежак часу) in nspruch nhmen*;

3. (зацікавіць) interesseren vt; beschäftigen vt; unterhlten* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

replacement

[rɪˈpleɪsmənt]

n.

1) заме́на f

2) асо́ба, рэч, яка́я займа́е ме́сца каго́-чаго́

3) папаўне́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

shrine

[ʃraɪn]

n.

1) грабні́ца з мо́шчамі сьвято́га

2) ме́сца паклане́ньня, про́шча, сьвяты́ня f. (рэлігі́йная або́ нацыяна́льная)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hiding

[ˈhaɪdɪŋ]

n.

1) хава́ньне n.

2) схо́ванка, схо́вань f. (ме́сца)

be in hiding — хава́цца (пра зьбе́глага)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

junction

[ˈdʒʌŋkʃən]

n.

1) перасячэ́ньне, скрыжава́ньне n.

2) ме́сца злучэ́ньня

3) чыгу́начны, даро́жны ву́зел, вузлава́я чыгу́начная ста́нцыя

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bisection

[,baɪˈsekʃən]

n.

1) дзяле́ньне напала́м, распалаві́неньне n.

2) ме́сца падзе́лу напала́м

3) адна́ зь дзьвюх пало́ваў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verändern

1. vt мяня́ць

2. ~, sich

1) мяня́цца;

sich zu sinen Gnsten ~ мяня́цца да ле́пшага

2) мяня́ць, перамяні́ць ме́сца рабо́ты [пра́цы];

er möchte sich ~ ён хо́ча памяня́ць ме́сца рабо́ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

place

[pleɪs]

1.

n.

1) ме́сца n.; мясьці́на f.

2) ме́ста n., го́рад -у m.; вёска f., раён -у m.

3) дом -у m.

4) ранг -у m., ме́сца n., стано́вішча n.

place in life — ме́сца ў жыцьці́

2.

v.t.

ста́віць; кла́сьці

- make place

- give place

- in place

- in place of

- out of place

- take place

- take someone’s place

- go places

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

станIV м. (лагер, месца стаянкі) вайск. Lger n -s, -;

палявы́ стан Fldstützpunkt m (e)s, -e (тс. вайск.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

то́ня ж.

1. (месца) Fschplatz m -es, -plätze, Fischeri f -, -en;

2. (закід невада) Fschzug m -(e)s, -züge

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)