replacement
1) заме́на f
2) асо́ба, рэч, яка́я займа́е 
3) папаўне́ньне 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
replacement
1) заме́на f
2) асо́ба, рэч, яка́я займа́е 
3) папаўне́ньне 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shrine
1) грабні́ца з мо́шчамі сьвято́га
2) 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hiding
1) хава́ньне 
2) схо́ванка, схо́вань 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
junction
1) перасячэ́ньне, скрыжава́ньне 
2) 
3) чыгу́начны, даро́жны ву́зел, вузлава́я чыгу́начная ста́нцыя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bisection
1) дзяле́ньне напала́м, распалаві́неньне 
2) 
3) адна́ зь дзьвюх пало́ваў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verändern
1.
2.
1) мяня́цца
2) мяня́ць, перамяні́ць 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
place
1) 
2) ме́ста 
3) дом -у 
4) ранг -у 
ста́віць; кла́сьці
•
- make place
- give place
- in place
- in place of
- out of place
- take place
- take someone’s place
- go places
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
размясці́цца
1. (знайсці для сябе 
2. (уладкавацца на жыхарства) únterkommen* 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адсю́ль 
1. (з гэтага 
2. (па гэтай прычыне) hieráus;
адсю́ль вынікае hieráus folgt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
станIV 
палявы́ стан Féldstützpunkt 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)