выціска́ць, вы́ціснуць

1. uspressen vt, usdrücken vt, usquetschen vt;

2. перан.:

выціска́ць слязу́ sich (D) ine Träne bringen*;

выціска́ць усме́шку [смех] sich zum Lächeln [Lchen] zwngen*;

3. спарт. hben* vt; (вагу) stmmen vt zwngen*;

выціска́ць з сябе́ сло́ва ein Wort hervrpressen;

выціска́ць усё, што то́лькі магчыма das Ltzte herusholen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

гато́ўнасць ж.

1. (падрыхтаванасць) Beritschaft f -;

у по́ўнай гато́ўнасці in vller Beritschaft;

праве́рыць гато́ўнасць auf die Beritschaft prüfen;

быць у баяво́й гато́ўнасці gefchtsbereit sein;

прыве́сці ў баяву́ю гато́ўнасць in Kmpfbereitschaft verstzen;

2. (жаданне зрабіць што-н.) Beritwilligkeit f -, Denstfertigkeit f -;

вы́казаць сваю́ гато́ўнасць sich berit erklären

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уссе́сці, уссе́сціся

1. (наваліцца ўсім сваім цяжарам) sich mit dem gnzen Gewcht lgen (на што-н. auf A);

2. (забрацца) stigen* vi (s);

* на каня́ aufs Pferd stigen*, sich aufs Pferd schwngen*;

3. разм. (на каго-н. з патрабаваннямі) (be)drängen vt; ufgehäuft wrden; übernsprucht sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ухапі́цца

1. (схапіцца за што-н.) sich fssen, sich hlten* (an A);

ухапі́цца за парэ́нчы sich an der Grffstange (fst)hlten*;

2. перан. (за думку) inen Gednken ufgreifen*, sich an inen Gednken klmmern;

як то́пішся, то й за бры́тву ўхо́пішся der Ertrnkende greift nach jdem Strhhalm

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уця́гваць, уцягну́ць

1. (залучаць, далучаць) hernziehen* vt, zziehen* vt (у што-н. zu D);

уця́гваць у грама́дскую дзе́йнасць zur gesllschaftlichen Tätigkeit hernziehen*;

2. (усмактаць, увабраць у сябе) ufsaugen* vt, insaugen* vt;

3. (напр. нітку) infädeln vt;

уця́гваць ні́тку ў іго́лку den Fden in die Ndel infädeln

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

чутно́ прысл.

1. у знач. вык безас. man hört, man kann hören;

до́бра чутно́ man kann gut hören, es ist gut zu hören;

было́ чутно́, як яна́ спява́ла man hörte sie sngen;

2. пабоч. слова гл. чуваць:

што чутно́? was ist zu hören?, was gibt es Nues?

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зве́даць, зве́дваць

1. (пазнаць што-н.) erfhren* vt; erknnen* vt;

2. (перажыць) erlben vt, zu spüren bekmmen*, erdlden vt;

зве́даць на сабе́ am igenen Libe erfhren*; aus igener Erfhrung knnenlrnen;

хто не зве́даў го́ркага, не пазна́е і сало́дкага wer die Not nicht kennt, weiß nichts vom Glück

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

змалёўваць, змалява́ць

1. (зрабіць копію) bmalen vt, nchmalen vt (пэндзлем, фарбамі); bzeichnen vt, nchzeichnen vt (алоўкам і г. д.);

2. (пакрыць што-н малюнкамі) (über und über] mit Zichnungen bedcken; voll mlen (пэндзлем, фарбамі), voll zichnen (алоўкам і г. д.); (ужыць увесь сродак малявання) verbruchen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

нале́гчы

1. sich (n)stmmen; sich stützen (на каго-н., што-н. auf A);

нале́гчы на вёслы sich in die Rder [Remen) lgen;

2. перан. (зрабіць намаганне) sich nstrengen; sich ins Zeug lgen; sich auf etw. (A) lgen;

нале́гчы на вучо́бу ifrig lrnen [studeren], sich ins Lrnen [Stdium] stürzen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ніжэ́й

1. (выш. ст. ад ні́зка) nedriger (nach) nten, bwärts;

на паве́рх ніжэ́й inen Stock tefer;

глядзі́ ніжэ́й sehe nten (скар. s.u.);

2. прыназ.:

ніжэ́й за што-н. nter twas (D);

тры гра́дусы ніжэ́й за нуль drei Grad mnus [nter null];

ніжэ́й за ўся́кую кры́тыку nter ller Kritk

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)