маста́к м.

1. (жывапісец, графік, скульптар) Mler m -s, -; Grphiker [Grfiker] m -s, -, Bldhauer m -s, -;

2. (у галіне літаратуры) Künstler m -s, -;

маста́к сло́ва [Mister] Künstler des Wrtes;

3. (хто дасягнуў высокай дасканаласці) разм. Mister m -s, -, Könner m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адрачы́ся

1. (ад чаго-н.) verzchten vi, Verzcht listen (auf A); bdanken vi (ад прастолу); widerrfen* vt, zurücknehmen* vt (ад слова і г. д.); sich lssagen (von D);

2. (ад каго-н.) sich lssagen (von D); verlugnen vt (адмоўна)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

barb

[bɑ:rb]

n.

1) калю́чка f., зубе́ц -ца́ m. (на кручку́, страле́)

2) зье́длівае сло́ва, зье́длівасьць f.

the stinging barb of sarcasm — пяку́чая зье́длівасьць сарка́зму

3) Bot. асьцю́к -а́ m.

4) Zool. ву́сікі (у ры́баў); калю́чкі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

devour

[dɪˈvaʊr]

v.

1) пра́гна е́сьці; зьяда́ць; жэ́рці (пра жывёліну), пажыра́ць

2) зьнішча́ць (пра аго́нь, пажа́р)

3) глыта́ць, праглына́ць

to devour novel after novel — паглына́ць рама́н за рама́нам

He devoured every word — Ён пра́гна лаві́ў ко́жнае сло́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

instrumental

[,ɪnstrəˈmentəl]

1.

adj.

1) кары́сны, спрыя́льны

to be instrumental in — дапамагчы́ ў чым-н.

2) інструмэнта́льны у́зыка)

3) інструмэнта́льны (пра прыла́ды)

instrumental errors — хі́бы прыла́ды, інструмэ́нту

2.

n. Gram.

а) тво́рны склон

б) сло́ва ў тво́рным скло́не

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

stem

[stem]

1.

n.

1) сьцябло́ n.

2) чарано́к -ка́ m. (ліста́, я́блыка)

3) род -у m.; пле́мя n.

4) Gram. асно́ва f. (сло́ва)

5) нос вадапла́ва

6) но́жка f.а́ркі)

2.

v.i. (-mm-)

пачына́цца, пахо́дзіць

- stem from

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pedigree

[ˈpedɪgri:]

1.

n.

1) радаво́д -у m.

2) генэалёгія f.; про́дкі, пра́шчуры pl.

3) пахо́джаньне n. (напр. сло́ва)

4) выда́тнае, зна́тнае пахо́джаньне

a man of pedigree — чалаве́к зна́тнага ро́ду

2.

adj.

паро́дзісты

a pedigree cat — паро́дзісты кот

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

garble

[ˈgɑ:rbəl]

1.

v.t., -bled, -bling

1) падтасо́ўваць а́кты), наўмы́сна скажа́ць, падабра́ўшы то́лькі выго́днае

2) пераблы́тваць а́кты) міжво́льна

3) сартава́ць, выбіра́ць найле́пшае

2.

n.

1) падтасо́ўваньне, наўмы́снае скажэ́ньне n.

2) падтасава́ны, скажо́ны або́ пераблы́таны тэкст; лама́ная мо́ва, сло́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ве́рыць

1. (давяраць) gluben vi; vertruen vt;

ве́рыць сябра́м sinen Frunden gluben;

ве́рыць на сло́ва aufs Wort gluben;

2. (у каго-н, у што-н.) gluben (an A), vertruen vi (D);

сле́па ве́рыць blind vertruen;

не ве́рыць сваі́м вача́м [вуша́м] sinen ugen [hren] nicht truen,

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hervrbringen

* vt

1) нараджа́ць, спараджа́ць

der Baum bringt Früchte hervr — дрэ́ва прыно́сіць [дае́] плады́, дрэ́ва ро́дзіць

2) вымаўля́ць

kinen Laut ~ — не вы́мавіць ні сло́ва

ine Entschldigung ~ — прасі́ць прабачэ́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)