1.кніжн. (падняццаўверх) stéigen*vi (s); hináufgehen*vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць); heráufkommen*vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць);
узня́цца на гару́ auf éinen Berg stéigen*, éinen Berg bestéigen* [erstéigen*];
узня́цца па схо́дах die Tréppe hináufsteigen* [hináufgehen*];
2. (стацьвышэйпаўзроўню) stéigen*vi (s), sich erhöhen;
цэ́ны ўзнялі́ся die Préise sind gestíegen; die Préise sind in die Höhe geschnéllt;
3. (устаць, падняцца) sich erhében*, sich áufrichten, áufstehen*vi (s);
узня́цца з ме́сцаў sich von den Sítzen erhében*;
4. (пачацца, узнікнуць) sich erhében*, áuftauchen vi (s); áufwirbeln vi (прапыл);
узня́ўся шум es entstánd ein Lärm;
узняла́ся бу́ра ein Sturm erhób sich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
узро́веньм. Niveau [-´vo:] n -s, -s (тс.перан.); Ébene f -, -n, Stand m -es, -stände;
жыццёвы ўзро́вень Lébensstandard m -(e)s, -s;
узро́вень вытво́рчых сілэк. Entwícklungsstand der Produktívkräfte;
ні́зкі ўзро́вень Tíefstand m;
высо́кага ўзро́ўню niveauvoll [-´vo:];
узро́вень вады́ Wásserstand m;
над узро́ўнем мо́рагеагр. über dem Méeresspiegel;
на высо́кім тэхні́чным узро́ўні téchnisch hóchstehend, auf hóhem téchnischem Niveau;
на недастатко́ва высо́кім узро́ўні niveaulos [-´vo:-];
на ўзро́ўні auf gléicher Höhe (зчым-н. mit D);
стаць на ўзро́вень зкім-н. sich auf j-s Niveau erhében*;
быць на ўзро́ўніперан. den gestéllten Fórderungen entspréchen*;
канта́кты на найвышэ́йшым узро́ўні Kontákte auf höchster Ébene;
сустрэ́ча на найвышэ́йшым узро́ўніпаліт., дып., тс.перан. Gípfelkonferenz f -, -en;
ве́сці перамо́вы на ўзро́ўні міні́страўпаліт. auf Minísterebene verhándeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)