éingehen
1) спыня́цца, спыні́ць
2) садзі́цца (пра тканіну)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éingehen
1) спыня́цца, спыні́ць
2) садзі́цца (пра тканіну)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
быццё
1.
2. (жыццё,
3. (побыт) Áufenthalt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Bestéhen
1)
2) трыва́ласць
3) зда́ча (іспытаў)
4) насто́йванне (auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Existénz
1)
2) сро́дкі існава́ння;
kéine síchere ~ háben не мець дастатко́ва сро́дкаў да існава́ння
3) чалаве́к, асо́ба
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
барацьба́
1. Kampf
барацьба́ за
барацьба́ за павышэ́нне зарпла́ты Lóhnkampf
2.
во́льная барацьба́ Fréistilringen
барацьба́ ў сто́йцы Stándkampf
барацьба́ ў партэ́ры Bódenkampf
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
усталява́ць
1. (устанавіць належным чынам) áufstellen
2. (зрабіць моцным, устойлівым
усталява́ць ула́ду
усталява́ць дыктату́ру
як след усталява́ць жыццё das Lében éinrichten; sich etablíeren (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Kampf
der ~ ums Dásein барацьба́ за
ein ~ auf Lében und Tod змага́нне не на жыццё, а на смерць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lében
1) жыццё,
ins ~ tréten
am ~ bléiben
ums ~ kómmen
mit dem ~ davónkommen
~ und Tréiben жыццё-быццё;
das ~ geníeßen
sich (
am ~ hängen
in méinem gánzen ~ за ўсё сваё жыццё;
fürs gánze ~ на ўсё жыццё;
sich (
~ spéndend жыватво́рны;
~ sprühend жыццяра́дасны, по́ўны жыцця
2) жыццё, ажыўле́нне, рух;
das ~ ist erstórben жыццё заме́рла;
das ~ in die Búde bríngen
ins ~ rúfen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)