перадушы́ць viel (in gróßen Méngen) erwürgen; zerquétschen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перадушы́ць viel (in gróßen Méngen) erwürgen; zerquétschen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
малі́ны
1. (куст) Hímbeerstrauch
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
grape
1) вінагра́д -у
2) цёмны фіяле́тава-чырво́ны ко́лер
3) вінагра́дны сок; віно́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
калі́на
1. (куст) geméiner Schnéeball, Schnéeballstrauch
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абшмо́ргаць, абшмо́ргваць (Вlätter, Béeren durch éine héftige Hándbewegung) ábstreifen; [ábreißen
абшмо́ргаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Büchse
1) бляша́нка, карэ́ц
2) стрэ́льба;
sie sind aus éiner ~ geschmíert яны́ аднаго́ по́ля
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абабра́ць
1. (сабраць) pflücken
абабра́ць
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абшчыпа́ць, абшчы́пваць
1. rúpfen
абшчыпа́ць гусь éine Gans rúpfen; (лісце,
2. (параніць) (áb)knéifen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
душы́цьI
1. würgen
яго́ душы́ла злосць er kéuchte vor Wut;
2.
3. (мяць) zerquétschen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schlag V
1) склад, род (людзей); мане́р (пра людзей адмоўнага тыпу);
vom álten ~ старо́га га́рту;
die béiden sind vom gléichen ~ яны́ аднаго́ по́ля
2) паро́да (жывёл)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)