ambulance
[ˈæmbjələns]
1.
n.
1) ху́ткая дапамо́га, амбуля́нс -у m.
2) палявы́ шпіта́ль -лю
2.
adj.
саніта́рны
ambulance airplane — саніта́рны самалёт
•
- ambulance chaser
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пахо́дны вайск Feld-, Marsch-; féldmäβig, márschmäβig;
пахо́дная кало́на Márschkolonne f -, -n;
пахо́дная амуні́цыя Márschausrüstung f -, -en, Márschgepäck n -(e)s, Félduasrüstung f;
пахо́дная ку́хня Féldküche f -, -n; Gúlaschkanonne f -, -n (разм);
пахо́дны шпіта́ль Féldlazarett n -(e)s, -e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
admission
[ədˈmɪʃən]
n.
1) прыняцьцё, дапушчэ́ньне, залічэ́ньне n.
admission to the university — залічэ́ньне ва ўнівэрсытэ́т
admission into a hospital — прыняцьцё ў шпіта́ль
2)
а) дазво́л на ўвахо́д
admission by ticket — увахо́д паво́дле біле́таў
б) цана́ ўвахо́ду
The admission was four dollars — Цана́ ўвахо́ду была́ чаты́ры даля́ры
3) прызна́ньне n.
an admission of guilt — прызна́ньне віны́
4) прызначэ́ньне n., дазво́л -у m.
admission to the bar — дазво́л практыкава́ць пра́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bundle
[ˈbʌndəl]
1.
n.
1) вя́зка f.; зьвя́зак -ку m., но́шка f.
a bundle of firewood — вя́зка, но́шка дро́ваў
2) па́чак -ка, клу́нак -ка m.
3) пук -а́ m., пучо́к -ка́ m.
a bundle of nerves — клубо́к нэ́рваў (пра нэрво́вага чалаве́ка)
2.
v.t.
1) вяза́ць, зьвя́зваць у вя́зкі, клу́нкі
2) адсыла́ць, адпраўля́ць сьпе́хам
They bundled me off to the hospital — Яны́ сьпе́хам адпра́вілі мяне́ ў шпіта́ль
3.
v.i.
вы́йсьці або́ вы́ехаць сьпе́хам
•
- bundle up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
field
[fi:ld]
1.
n.
1) по́ле n., луг -у m.
2)
а) пляцо́ўка f. (спарто́вая або́ і́ншая)
б) по́ле n., пляц -у m., ме́сца n.
a flying field — лётнішча
the gold fields — капа́льні зо́лата
the coal fields — ву́гальны басэ́йн
3)
а) по́ле бітвы́
б) бі́тва f.
4) галіна́ f., по́ле дзе́йнасьці
the field of politics — галіна́ палі́тыкі
2.
adj.
1) палявы́
field hospital — палявы́ шпіта́ль
2) баявы́
a field operation — баява́я апэра́цыя
take the field — распача́ць бі́тву, гульню́, агіта́цыю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
give
[gɪv]
gave, given
1.
v.t.
1) дава́ць, аддава́ць
He gave me his watch — Ён даў мне свой гадзі́ньнік
to give one’s word — даць сло́ва
2) дары́ць, ахвяро́ўваць
He gave freely to the hospital — Ён шмат ахвяро́ўваў на шпіта́ль
3) уруча́ць; перадава́ць
give regards — перадава́ць прывіта́ньні
4)
to give a lecture — прачыта́ць ле́кцыю
to give trouble — рабі́ць кло́пат
2.
v.i.
1) дава́ць
2) паддава́цца (на́ціску, напо́ру)
3) датарно́ўвацца да чаго́, прызвыча́йвацца
•
- give away
- give in
- give out
- give up
- give back
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
commit
[kəˈmɪt]
v.t.
1) рабі́ць, учыня́ць
to commit adultery — учыні́ць жані́мскую здра́ду
to commit an error — зрабі́ць памы́лку
2) аддава́ць
to commit to an asylum — адда́ць у шпіта́ль для псыхі́чна хво́рых
to commit the body to earth (the grave) — хава́ць це́ла, аддава́ць зямлі
to commit to fire — спалі́ць
3) зьняво́ліць
4) абавяза́ць (-ца)
it does not commit me to anything — Гэ́та мяне́ да нічо́га не абавя́звае
He would not commit himself in any way — Ён нічы́м не забавяза́ўся
•
- commit to memory
- commit to writing
- commit to paper
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rush
I [rʌʃ]
1.
v.i.
1) сьпяша́цца; імча́цца, не́сьціся
2) дзе́яць пасьпе́шліва; хапа́цца
He rushes into things without knowing anything about them — Ён хапа́ецца за спра́вы, нічо́га пра іх ня ве́даючы
3) кі́дацца
The crazed man rushed at the doctor — Вар’я́т кі́нуўся на ле́кара
4) прыліва́ць; хлы́нуць
Blood rushed to his face — Кроў уда́рыла яму́ ў твар
2.
v.t.
1) ры́нуцца, гна́ць, бра́ць шту́рмам
They rushed the enemy — Яны́ ры́нуліся на во́рага
2) тэрміно́ва выко́нваць
Rush this order, please! — Калі ла́ска, тэрміно́ва вы́канайце гэ́тую замо́ву!
3) рабі́ць пасьпе́шліва
The sick child was rushed to the hospital — Хво́рае дзіця́ пасьпе́шліва заве́зьлі ў шпіта́ль
4) падганя́ць
Don’t rush me — Не падганя́й мяне́
3.
n.
1) імклі́вы рух, напо́р -у m.
the rush of the flood — імклі́вы напо́р паво́дкі
2) сьпе́шка f., сьпех -у m.
The rush of city life — Сьпех гарадзко́га жыцьця́
The Christmas rush — Перадкаля́дная мітусьня́
the gold rush — залата́я ліхама́нка
4.
adj.
сьпе́шны, тэрміно́вы
A rush order — Сьпе́шная замо́ва
•
- with a rush
II [rʌʃ]
n.
1) чаро́т -у m.
2) драбяза́ f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)