Balg
I
m -(e)s, Bälge
1) шку́ра, ску́ра
2) мех, мяхі́ (якія раздзімаюць)
3) пу́дзіла
II
m, n -(e)s, Bälger i Bälge разм. гарэ́за, сваво́льнік, ві́сус
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pelz
m -es, -e
1) шку́ра, фу́тра
2) кажу́х, фу́тра
◊ j-m den ~ wáschen* [pféffern] — даць каму́-н. ды́хту
j-m auf den ~ rü- cken — чапля́цца да каго́-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fell
n -s, -e
1) шку́ра
2) фу́тра
3) мед. по́крыва, плява́, пле́ўка
◊ j-m das ~ gérben — разм. набі́ць, адлупцава́ць каго́-н.
j-m das ~ über die Óhren zíehen* — абдуры́ць каго́-н.
j-n beim ~ néhmen* — узя́ць каго́-н. у рабо́ту
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Haut
f -, Häute
1) ску́ра
etw. áuf éigener ~ zu spüren bekómmen* — паспрабава́ць [паспыта́ць] што-н. на ўла́снай ску́ры
bis auf die ~ durchnässt sein — прамо́кнуць да ні́ткі
aus der ~ kríechen* — ле́зці са ску́ры
aus der ~ fáhren* — вы́йсці з цярпе́ння
sich auf die fáule ~ légen — ленава́цца, ло́дарнічаць
mit héiler ~ davónkommen* — вы́йсці сухі́м з вады́
er ist nur noch ~ und Knóchen — ён то́лькі (адна́) ску́ра ды ко́сці
in dersélben ~ stécken — быць у такі́м жа незайздро́сным стано́вішчы (як і іншыя)
2) шку́ра
3) абало́нка, пле́ўка
mit ~ und Háaren — уве́сь, ца́лкам
éine éhrliche ~ — разм. до́бры хлапчы́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)