ernénnen
* vt (zu D) прызнача́ць (на пасаду); нада́ць чын (афіцэра і г.д.)
zum Diréktor ~ — прызна́чыць дырэ́ктарам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
deed
[di:d]
1.
n.
1) учы́нак -ку, чын -у m.
2) умо́ва, дакумэ́нт, акт -у m.; ку́пчая f.
the deed to our house — ку́пчая на на́шу ха́ту
2.
v.
перадава́ць а́ктам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Grad
m -(e)s, -e
1) гра́дус
fünf ~ Kälte — пяць гра́дусаў маро́зу
2) ступе́нь
bis zu éinem gewíssen ~e — да не́йкай ступе́ні
im höchsten ~e — у вышэ́йшай ступе́ні
2) чын, ранг, ступе́нь
der akadémische ~ — акадэмі́чнае зва́нне; вучо́ная ступе́нь
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rang
m -(e)s, Ränge
1) ранг, чын;
j-m den ~ áblaufen* апярэ́дзіць (каго-н.);
den gléichen ~ háben быць у адны́м зва́нні;
j-m den ~ stréitig máchen сапе́рнічаць з кім-н.;
ein Geléhrter von ~ вучо́ны з і́мем
2) ступе́нь, разра́д
3) тэатр. црус, паве́рх
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tat
f -, -en учы́нак, чын; спра́ва; дзе́янне
éine gróße ~ — по́дзвіг
éine édle ~ vollbríngen* — здзе́йсніць высакаро́дны ўчы́нак
éine schlímme ~ begéhen* — зрабі́ць дрэ́нны ўчы́нак
in der ~ — напра́ўду, сапраўды́
in die ~ úmsetzen — ажыццяві́ць, здзе́йсніць
auf fríscher ~ ertáppen — злаві́ць на ме́сцы злачы́нства
j-m mit Rat und ~ zur Séite stéhen* — дапамага́ць каму́-н. сло́вам і спра́вай
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rank
I [ræŋk]
1.
n.
1) рад -у m., шарэ́нга f., строй -ю m.
the soldiers broke rank — жаўне́ры пару́шылі строй
in the rank of the unemployed — у ра́дзе беспрацо́ўных
2) ранг, чын -у m.; ступе́нь f., стано́вішча n., ста́тус -у m.
he has a rank of colonel — ён ма́е ранг палко́ўніка
a person of high rank — асо́ба высо́кага стано́вішча
3) катэго́рыя, кля́са f.
a poet of the highest rank — першакля́сны паэ́т
4) ты́тул -у m.
2.
v.t.
1) ста́віць, стро́іць у рад, шарэ́нгу
2) расклада́ць, разьмяшча́ць
to rank in order of size — разьмясьці́ць паво́дле велічыні́
3) мець вышэ́йшы ранг
A major ranks a captain — Маёр вышэ́йшы ра́нгам за капіта́на
II [ræŋk]
adj.
1) буйны́, разро́слы (пра расьлі́ны)
2) ёлкі, сьмярдзю́чы
3) кра́йні, празьме́рны; і́сны
rank nonsense — по́ўная лухта́
4) гру́бы; непрысто́йны, цыні́чны, агі́дны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)