logeren

[-'ʒi:-]

vi (часо́ва) жыць, пражыва́ць (у гатэлі і да т.п.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ushilfsweise

adv

1) у я́касці часо́вай дапамо́гі

2) часо́ва, на заме́ны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vorübergehend

1.

a перахо́дны, часо́вы

schnell ~ — мімалётны

2.

adv часо́ва, на час

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

berlaubt

a

1) адпускны́; адпра́ўлены ў адпачы́нак

2) часо́ва вы́звалены ад пра́цы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vrläufig

1.

a

1) папярэ́дні, пачатко́вы

2) часо́вы

2.

adv паку́ль (што), часо́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

падмяні́ць

1. (тайна замяніць) nterschieben* vt;

2. (часова замяніць каго) uswechseln vt; blösen vt;

яго́ бы́ццам падмяні́лі er ist wie usgewechselt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

stllvertretend

a які́ замяшча́е (каго-н.); часо́ва выко́нваючы абавя́зкі (каго-н.)

~er Minster — наме́снік міні́стра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

suspenderen

vt

1) часо́ва вызваля́ць, звальня́ць (з пасады), адхіля́ць

2) спарт. дыскваліфікава́ць

3) прыпыня́ць, адкла́дваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

падме́ньваць

1. (тайна) unterscheben* vt;

2. (часова замяніць каго) blösen vt; insprngen* vi (s) (für A) (разм);

цябе́ бы́ццам падмяні́лі du bist wie usgetauscht

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адста́віць

1. (адсунуць убок) wgstellen vt, beisite stllen, wgschieben* vt, wgrücken vt;

2. (вызваліць ад абавязкаў) entlssen* vt; suspenderen vt (часова);

3.:

адста́віць! вайск Kommndo zurück!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)