piece
[pi:s]
1.
n.
1) кава́лак, кава́лачак -ка m.
The cup broke in pieces — Ку́бак пабі́ўся на кава́лкі
a piece of land (of bread) — кава́лак зямлі́ (хле́ба).
2) прадме́т -а m., шту́ка f.
This set of china has 24 pieces — Гэ́ты набо́р по́суду ма́е два́ццаць чаты́ры прадме́ты
3) манэ́та f.
4) п’е́са f.; твор -у m.
a piece of music — музы́чны твор
a piece of art — маста́цкі твор
5) пры́клад -у m.
a piece of impudence — пры́клад наха́бства
2.
v.
1) ла́таць, пра́віць; дато́чваць
2) злуча́ць у адно́ цэ́лае; зьбіра́ць з кава́лкаў
•
- go to pieces
- speak one’s piece
- piece of one’s mind
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sight
[saɪt]
1.
n.
1) зрок -у m.
2) по́зірк -у m.
love at first sight — каха́ньне зь пе́ршага по́зірку
3) по́ле зро́ку
Land was in sight — Відне́лася су́ша
to lose sight of — згубі́ць каго́-што з вачэ́й
4) від -у m., відо́вішча n., прыкме́тнасьць f., выда́тная мясьці́на
to see the sights of the city — агляда́ць прыкме́тнасьці го́раду
5) відо́вішча n.
Her clothes were a sight — Е́йная во́пратка была́ цэ́лае відо́вішча
6) прыцэ́л -у m.
7) пункт гле́джаньня, гле́дзішча n
8) назіра́ньне праз тэлеско́п
2.
v.t.
1) ба́чыць
2) назіра́ць
3) наво́дзіць (гарма́ту, інструмэ́нт)
•
- a sight for sore eyes
- at sight
- be in sight of
- catch sight of
- know by sight
- lose sight of
- on sight
- out of sight of
- sight unseen
- at first sight
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зве́сці
1. (зверху ўніз) herábführen vt (у напрамку да таго, хто гаворыць); hinábführen vt (у напрамку ад таго, хто гаворыць);
2. (адвесці на другое месца) ábführen vt; wégführen vt;
3. (дапамагчы сустрэцца) zusámmenführen vt;
4. (сабраць у адно месца) zusámmenführen vt, zusámmenbringen* vt;
5. (скласці ў адзінае цэлае) veréinigen vt; zusámmenfassen vt;
6. (знішчыць) áusmerzen vt; áusrotten vt; vertílgen vt;
7. (абмежаваць, скараціць) reduzíeren vt, beschränken vt; zurückführen vt (да чаго-н auf A);
8. (збіць з правільнага жыццёвага шляху) verléiten vt, verführen vt, vom ríchtigen Weg ábbringen*;
зве́сці бро́вы die Bráuen zusámmenziehen*;
◊ зве́сці канцы́ з канца́мі разм (finanziéll) (mit Müh und Not) über die Rúnden kómmen*;
зве́сці раху́нкі з кім-н mit j-m ábrechnen;
зве́сці ў магі́лу [труну́, на той свет, у зямлю́] ins Grab [unter die Érde] bríngen*;
зве́сці на нішто́ [да нуля́] zuníchte máchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
one
[wʌn]
1.
n.
1) адзі́н -наго́ m., адна́ f., адно́ n.
one by one — адзі́н па адны́м
at one — як адзі́н, у зго́дзе
2) (замяня́е ране́й ужы́ты назо́ўнік)
I gave him the one he wanted — Я даў яму́ то́е, што ён хаце́ў
3) адно́ цэ́лае
to make one —
а) быць адны́м (з гру́пы, па́ртыі)
б) злучы́цца з кім; ажані́цца з кім
one and all — усе́
2.
adj.
1) адзі́н
а) one apple — адзі́н я́блык
б) I saw him one day last week — Я ба́чыў яго́ аднаго́ дня на міну́лым ты́дні
2) такі́ са́мы
They held one opinion — Яны́ былі тае́ са́мае ду́мкі
3) не́йкі, адзі́н
One John Brown was elected — Вы́бралі не́йкага Джона Браўна
4) няшма́т
one or two — не́калькі
5) пе́ршы
а) room one — пако́й ну́мар адзі́н
б) volume one — пе́ршы том
3.
pron.
(ужыва́ецца безасабо́ва)
One never knows what may happen — Ніко́лі ня ве́даеш, што мо́жа зда́рыцца
One must observe the rules — Трэ́ба трыма́цца пра́вілаў
one another — адзі́н аднаго́
They were in one another’s way — Яны́ заміна́лі адзі́н аднаму́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)